LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Wilhelm Müller (1794 - 1827)
Translation © by Pierre Mathé

Des Himmels Sterne gehen auf und unter
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FRE
Des Himmels Sterne gehen auf und unter,
Und deine Augen leuchten immer munter,
Vom frühen Morgen bis zur späten Nacht:
Das hat die Sterne bös' auf dich gemacht.

Sie wollen einen alten Mann dir geben,
Auf daß du lernest nach den Stunden leben,
Und schlafen in der Nacht, wie sich's gehört,
Wenn Keiner dich in deiner Ruhe stört.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Wilhelm Müller (1794 - 1827), "Die Kellnerin und die Sterne", appears in Lyrische Reisen und epigrammatische Spaziergänge, in Die schöne Kellnerin von Bacharach und ihre Gäste, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Des Himmels Sterne gehen auf", op. 13 no. 4, published 1835 [bass (and piano?)], from Die schöne Kellnerin von Bacharach. Sechs Weinlieder für Bass, no. 4, Elberfeld, Betzhold [ sung text not verified ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-14
Line count: 8
Word count: 58

Les étoiles du ciel se lèvent et se...
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Les étoiles du ciel se lèvent et se couchent
Et tes yeux brillent toujours gaiement,
De tôt le matin jusqu'à tard dans la nuit :
Alors les étoiles sont méchantes avec toi

Elles veulent te donner un vieux mari
Pour que tu apprennes à vivre après le travail,
Et à dormir dans la nuit, comme il se doit,
Quand personne ne dérange ton repos

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Die Kellnerin und die Sterne" = "La serveuse etles étoiles"
"Des Himmels Sterne gehen auf" = "Les étoiles du ciel se lèvent"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2017 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Wilhelm Müller (1794 - 1827), "Die Kellnerin und die Sterne", appears in Lyrische Reisen und epigrammatische Spaziergänge, in Die schöne Kellnerin von Bacharach und ihre Gäste, no. 4
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-10-11
Line count: 8
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris