LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

Singable translation by Bruno Tutenberg (1887 - 1968)
Translation © by Sharon Krebs

In trüber Stund' wenn Unglück dräut
Language: German (Deutsch)  after the Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
In trüber Stund' wenn Unglück dräut
Erglänzt aus nebelhafter Fern',
Gleich einem holden Strahlenstern
Dein treues Auge mir noch heut'.

Es kommt mir oft ein schöner Traum
Als trenne uns nicht Zeit noch Raum,
Bei Tag und Nacht bist du bei mir,
Ich teile Freud und Glück mit dir.

Vor dir entweicht mein Unglücksstern
Zurück in nebelgraue Fern'...
Von neuem fühl ich Lebenslust
Und Lieb' zu dir in meiner Brust.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Singable translation by Bruno Tutenberg (1887 - 1968) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Konstantin Gorny , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-03-01
Line count: 12
Word count: 70

In a dismal hour when misfortune...
Language: English  after the German (Deutsch) 
In a dismal hour when misfortune threatens,
From the misty distance glows forth,
Like a lovely beaming star,
Your faithful eyes for me today yet.

I am often visited by a beautiful dream,
As if time and expanse did not separate us;
By day and night you are with me,
I share happiness and good fortune with you.

Before you my star of ill-fate 
Retreats into the foggy grey distance...
I feel the joy of life anew
And love for you within my breast.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Bruno Tutenberg (1887 - 1968)
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Daniil Maximovich Rathaus (1868 - 1937)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-06-27
Line count: 12
Word count: 84

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris