LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation Singable translation by Carl Hebbel

Daer staet een bloemken in ghenen dal
Language: Dutch (Nederlands) 
Daer staet een bloemken in ghenen dal,
Dat bloemken wil ic u schenken
Ende als ic ver van u wesen sal
Dan sult ghi mijns ghedenken

So diemael als ghi dit bloemken siet
So sal het spreken beghinnen:
Vergheet mij niet, vergheet mij niet!
Ic sal u altijd minnen.

About the headline (FAQ)

Collected by A. H. Hoffmann von Fallersleben in Horae Belgicae


Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Daer staet een bloemken", op. 3 (Drei Lieder) no. 1, published 1879, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Carl Hebbel ; composed by Frank Valentin Van der Stucken.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874) , no title ; composed by Willem Frederick Gerard Nicolai.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-14
Line count: 8
Word count: 49

Es steht ein Blümchen
Language: German (Deutsch)  after the Dutch (Nederlands) 
Es steht ein Blümchen an jenem Rain,
Das Blümchen will ich dir schenken,
Und wenn ich weit von dir werde sein,
Dann wirst du mein noch gedenken.

So oft dein Händchen dies Blümlein bricht,
So oft wird's sprechen beginnen:
Vergiss mein nicht, vergiss mein nich
Ich werd' dich ewig minnen.

Text Authorship:

  • Singable translation by Carl Hebbel  [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Dutch (Nederlands) by Anonymous/Unidentified Artist , no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "Es steht ein Blümchen", op. 3 (Drei Lieder) no. 1, published 1879 [ alto and piano ], Leipzig, Kistner, also set in Dutch (Nederlands) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-14
Line count: 8
Word count: 50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris