LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Löns (1866 - 1914)
Translation © by Erkki Pullinen

Erwartung
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  FIN
Unter der Linde
Da ist mein allerliebster Platz,
Da will ich warten
Auf meinen Schatz.

Lilien und Rosen
Die sind so wunderwunderschön
Am Gartentore
Da muß ich stehn.

Die Nachtigallen
Die schlagen immerimmerzu,
Es klopft mein Herze,
Gibt keine Ruh.

Warten, ach warten
Das kann ich nimmernimmermehr,
Nach meinem Schatze
Sehn' ich mich sehr.

Text Authorship:

  • by Hermann Löns (1866 - 1914), "Erwartung", appears in Der kleine Rosengarten. Volkslieder, first published 1911 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Hermann Franz Graener (1872 - 1944), "Erwartung", op. 71 no. 4, published 1925, from Löns-Lieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Erwartung", <<1944 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Portuguese (Português), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Paulo Florence.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Odotus", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-12-10
Line count: 16
Word count: 54

Odotus
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Lehmuksen alla
on minun rakkain paikkani,
siellä minä tahdon odottaa
omaa kultaani.
 
Liljat ja ruusut
ovat niin ihmeenihmeenkauniita
puutarhan portilla,
siellä minun pitää seisoa.
 
Satakielet
laulavat aina-ainavaan,
sydämeni jyskyttää
eikä anna minulle rauhaa.
 
Odottaa, voi odottaa
en jaksa koskaankoskaanenää,
omaa kultaani
minä kaipaan niin paljon.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2019 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen. We have no current contact information for the copyright-holder.
    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Löns (1866 - 1914), "Erwartung", appears in Der kleine Rosengarten. Volkslieder, first published 1911
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 16
Word count: 45

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris