LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,138)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Kuno Meyer (1858 - 1919)

M' óenurán im aireclán
Language: Irish (Gaelic) 
M' óenurán im aireclán 
cen duinén im gnáis: 
robad inmuin ailethrán 
ré n-dul i n-dáil m-báis.  

Bothnat deirrit diamair 
do dílgud cach cloín; 
cubus díriuch diamain 
dochum nime noíb.  

Nóebad cuirp co sobésaib: 
saltrad ferda for, 
súilib tláithib todéraib 
do dílgud mo thol.  

Tola fanna féodaidi, 
freitech domnáin ché, 
coicle bána béodaidi, 
ba sí dígde Dé. 

Donála co n-dílechtai 
dochum nime nél, 
coibsin fíala fíretlai, 
frossa díana dér. 

Dérgud adúar áigthide 
amal tálgud troch, 
cotlud gairit gáibthide 
diucra meinic moch.  

Mothúara, mo thuinide, 
robad inmuin cacht; 
ním-dingénad cuilide 
mo longud, cen acht.  

Arán toimse tírmaide  --  
maith don'airnem gnúis  --  
uisce lerga lígmaise 
ba sí deog no lúis.  

Longud serbda sélmide, 
menma i l-lebor léir, 
lám fri cath, fri céilide,  
cubus roithin ré id.  

Robad inmuin (araidi) 
ainim nechta nóeb,   
leicne tírmai tanaidi  
tonn chrochnaide chóel.  

Céim íar sétaib soscéla 
salmchétal cach thráth, 
crích fir rád fri roscéla, 
filliud glúine gnáth.   

[Mo Dúilem]1 dom thaithigid, 
mo [Choimdiu]2, mo Rí, 
mo menma día aithigid  
issind falith i m-bí.   

Ba sí in chrích fom-themadar 
eter lissu lann 
locán álainn eladglan, 
os mé m' óenur ann. 

M' óenurán im aireclán, 
m' óenurán am-ne; 
m' óenur do-llod forsin m-bith; 
m' óenur rega de.  

M' óenur ma do-rogbus ní 
d' úabar betha cé, 
cluinte mo núallán oc caí, 
m' óenurán, a Dé.

Available sung texts: (what is this?)

•   D. Bremner 

D. Bremner sets stanzas 1-4, 7-8, 12, 14-15

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with an anonymous, manuscript captured by Kuno Meyer, in "Ériu", volume II. Dublin: School of Irish Learning, 1905. Pages 55 - 57.

1 Bremner: "Críst mac Dé"
2 Bremner: "Dúilem"

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author ( 8th-9th century ) , no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by David Bremner (b. 1977), "M' óenurán im aireclán", 2000-10, stanzas 1-4,7-8,12,14-15 [ mixed chorus ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Seán Proinsias Ó Faoláin, né John Francis Whelan (1900 - 1991) , appears in The Silver Branch, copyright © 1938 [an adaptation] ; composed by Samuel Barber.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Kuno Meyer) , "The hermit's song"


Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2017-05-20
Line count: 60
Word count: 218

The hermit's song
Language: English  after the Irish (Gaelic) 
All alone in my little cell,
without a single human being in my company:
beloved has been the pilgrimage
before going to the tryst with Death.  
 
A hidden secluded little hut,
that my evil may be forgiven:
a straight unblemished conscience
towards holy Heaven.
 
Sanctifying the body by good habits,
trampling like a man upon it:
with eyes feeble and tearful
for the forgiveness of my passions. 
 
Passions weak and withered; 
renouncing this wretched world;
pure living thoughts,
as it were a prayer to God. 
 
Wailings with eagerness
towards cloudy Heaven,
sincere truly devout confessions, 
swift showers of tears. 
 
A couch cold and fearful, 
as it were the lying down of a condemned man:
a short sleep as if in danger,
frequent early outcries. 
 
My food,  [according to]  my station, 
beloved has been the bondage: 
my dinner, doubtless,
will not make me bloody. 
 
Dry bread weighed out, 
well we lower the face [saying grace, giving thanks];
water of the many-colored slope,
that is the beverage that I would drink. 
 
A bitter meager dinner;
diligently feeding the sick;
keeping off strife as well as visits; 
a radiant smooth conscience. 
 
'Twas a beloved token,
pure blemishes of saints:
cheeks withered and thin,
a shrivelled emaciated skin. 
 
Stepping along the paths of the Gospel;
psalm-singing at every Hour;
an end to talk, to long stories; 
constant bending of knees.
 
My Creator to visit me, 
my Lord, my King; 
my mind to go out to Him
in the everlasting Kingdom in which he is. 
 
This were the end to sins
among the strongholds and great houses in the land:
a delightful little spot full of tombs,
and I alone therein. 
 
All alone in my little cell,
all alone thus;
alone I came into the world,
alone I shall go from it. 
 
If by myself I have transgressed
from pride of this world,
hear me wail for it
all alone, O God. 

Confirmed with Ériu, volume II. Dublin: School of Irish Learning, 1905, pages 55 - 57.


Text Authorship:

  • by Kuno Meyer (1858 - 1919), "The hermit's song" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Irish (Gaelic) by Anonymous/Unidentified Artist , no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-12-09
Line count: 60
Word count: 317

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris