LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Translation © by Heidrun Beer

Hvor engen har foldet, ved mosens bred
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  GER
Hvor engen har foldet, ved mosens bred,
sit tæppe ud med et venligt: Sid ned!
bag hækken, som løfter sin skærm mod solen,
dér sad hun med blomster i skødet paa kjolen;
engen dufted og mosen med,
han rørte sig ikke ud af sit sted;
han saa, hvor hun vikled, han saa, hvor hun bandt,
tilsidst han i slyngningen selv sig fandt.

Note: modernized spelling would change all occurrences of 'aa' to 'å', and 'é' to 'e'


Text Authorship:

  • by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), appears in Tannhäuser, first published 1877 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Hvor engen har foldet, ved mosens bred", 1878, published 1878 [ voice and piano ], from Farlige Drømme: seks digte fra Holger Drachmanns "Tannhäuser", no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Heidrun Beer) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-08-30
Line count: 8
Word count: 62

Die Wiese sich breitet, dem Moore nah
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk) 
Die Wiese sich breitet, dem Moore nah,
zur Rast einladend, ruft freundlich "Bleib da!",
Geschmiegt in die Hecke, beschirmt vor der Sonne,
da saß sie, den Arm voller Blumen, das Lächeln voll Wonne.
Duftend die Wiese und auch das Moor,
er rührte sich nicht aus dem Schatten hervor.
Er sah, wie sie wickelte; sah, wie sie band,
bis er in den Schlingen gefangen sich fand.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Singable translation from Danish (Dansk) to German (Deutsch) copyright © 2020 by Heidrun Beer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), appears in Tannhäuser, first published 1877
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-01-07
Line count: 8
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris