Paxaro d'hermosura
Language: Ladino (Sephardic)  after the Ladino (Sephardic)
Our translations: ENG GER
Por una caza chica,
vidi una hijica.
De años era chica.
Le declaré l'amor.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emerson Barrett) , "Bird of beauty", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Elaine Marie Ortiz-Arandes) , "Bei einen kleinen Haus", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Elaine Marie Ortiz-Arandes
This text was added to the website: 2015-10-13
Line count: 4
Word count: 14
Bird of beauty
Language: English  after the Ladino (Sephardic)
By a small house,
I saw a young girl.
She was only a child.
I declared my love to her.
Translator's notes: This is a Sephardic song. Judaeo-Spanish or Judeo-Spanish (Hebrew script: גﬞודﬞיאו־איספאנייול), also known as Ladino, is a Romance language derived from Old Spanish. Originally spoken in Spain, and then after the Edict of Expulsion (1492) spreading through the Ottoman Empire (the Balkans, Turkey, Western Asia, and North Africa) as well as France, Italy, the Netherlands, Morocco, and England, it is today spoken mainly by Jewish minorities in more than 30 countries, with most speakers residing in Israel. Although it has no official status in any country, it has been acknowledged as a minority language in Bosnia and Herzegovina, Israel, and France. In 2017, it was formally recognised by the Royal Spanish Academy.
Note about the title: "Paxaro" means "bird" and is also a term of endearment for a girl (similar to “chick” in English). It is a northern Spanish spelling of “pajaro” [bird] found in Galician and Aragonese. It specifically refers to a bird that is perching, rather than in flight.
Text Authorship:
- Translation from Ladino (Sephardic) to English copyright © 2024 by Emerson Barrett, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2024-10-31
Line count: 4
Word count: 20