by
Josef Wenzig (1807 - 1876)
Die Verlassene
Language: German (Deutsch)  after the Slovak (Slovenčina)
Available translation(s): ENG
Ach ihr Wälder, dunkle Wälder,
Miletiner Wälder,
Warum grünt ihr immer wieder
Winters, wie im Sommer?
Gerne möcht' ich wohl nicht weinen,
Nicht das Herz mir quälen;
Aber sagt, ihr guten Leute,
Wer sollt' hier nicht weinen?
Wo mein Vater, lieber Vater?
Ach, ins Grab vergraben!
Wo die Mutter, gute Mutter?
Ach, grasüberwachsen!
Hab' nicht Bruder, hab' nicht Schwester,
Und mein Trauter -- ferne!
Confirmed with Westslawischer Märchenschatz. Ein Charakterbild der Böhmen, Mährer und Slowaken in ihrem Märchen, Sagen, Geschichten, Volksgesängen und Sprüchwörtern, Deutsch bearbeitet von Joseph Wenzig, Leipzg: Verlagsbuchhandlung von Carl B. Lorck, 1857, page 320.
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The forsaken one", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2011-11-07
Line count: 14
Word count: 63
The forsaken one
Language: English  after the German (Deutsch)
Ah, ye forests, dark forests,
Miletian forests!
Why are you always green
In winter as in summer?
Gladly would I not weep,
Not torment my heart;
But, good people, tell me
Who would not weep under these circumstances?
Where is my father, my dear father?
Ah, buried in a grave!
Where is my mother, my good mother?
Ah, [in a grave] overgrown with grass!
I have no brother, have no sister,
And my beloved -- far away!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Josef Wenzig (1807 - 1876), "Die Verlassene"
Based on:
This text was added to the website: 2020-08-06
Line count: 14
Word count: 76