LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alfred Börckel (1851 - 1928)
Translation © by Sharon Krebs

Lieb Vöglein, ich binde
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Lieb Vöglein, ich binde
Ein Briefchen dir um,
Das trag' durch die Winde
Am Halse herum;

Das trage zum Liebchen,
Die reich es Dir lohnt,
Du kennst ja das Stübchen,
Darinnen sie wohnt.

Dort weile und singe,
Lieb Vöglein, mein Glück,
Doch kehrst Du, dann bringe
Ein Briefchen zurück!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Alfred Börckel, Mein Liederbuch, Mainz: Verlag von Philipp v. Zabern, 1894, page 32.


Text Authorship:

  • by Alfred Börckel (1851 - 1928), "Postillon d'Amour", appears in Mein Liederbuch, in Amor [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Hohfeld (flourished 1884-1895), "Lieb' Vöglein", published 1884 [ voice and piano ], from Lieder und Gesänge, no. 16, Mainz: Kittlitz-Schott [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-09-15
Line count: 12
Word count: 49

Dear birdlet, I tie
Language: English  after the German (Deutsch) 
Dear birdlet, I tie
A little letter to you,
Carry it through the winds
Around your neck;

Carry it to my darling,
Who shall reward you richly,
For you know the little chamber
In which she lives.

Tarry there and sing,
Dear birdlet, my happiness,
But when you return, then bring 
A little letter back to me.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Lieb' Vöglein" = "Dear birdlet"
"Postillon d'Amour" = "Messenger of love"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Alfred Börckel (1851 - 1928), "Postillon d'Amour", appears in Mein Liederbuch, in Amor
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-09-15
Line count: 12
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris