LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Sharon Krebs

Der Mann im Mond
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Nun guck dir nur den Mond mal an!
Wahrhaftig ja! da steht ein Mann!
Die Welt wird immer bunter!

O Mutter, das ist doch nicht schön,
so Nacht für Nacht im Mond zu stehn!

Stünd ich da oben und wär der Mann,
ich legte fix die Leiter an
und käme wieder runter!

Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 38.


Text Authorship:

  • by Albert Sergel (1876 - 1946), "Der Mann im Mond", appears in Ringelreihen: Kindergedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Richard Trunk (1879 - 1968), "Der Mann im Mond", op. 44 no. 3 (1920) [ voice and piano ], from Zehn Kinderlieder nach Gedichten von Albert Sergel, no. 3 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The man in the moon", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-12-02
Line count: 8
Word count: 52

The man in the moon
Language: English  after the German (Deutsch) 
Now just take a look at the moon!
Truly, indeed! there stands a man!
The world gets ever odder!

Oh mother, but that is not nice,
to have to stand in the moon night after night!

If I were standing up there and were that man,
I would quickly set up a ladder
and would come down again!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albert Sergel (1876 - 1946), "Der Mann im Mond", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-12-12
Line count: 8
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris