LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Jennifer Gliere

Trova
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG ITA
Échame niña bonita
lágrimas en un pañuelo
y las llevaré a Granada
que las engarce un platero.
Con ellas quiero adornarme
la tapa de un guardapelo.
Que el Jueves santo ¡mi niña!
lo lucirá el Nazareno.
¡Lágrimas en un pañuelo!

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Fernando J. Obradors (1897 - 1945), "Trova" [ voice and piano ], from Canciones clásicas españolas, vol. 4, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Jennifer Gliere) , "Trova", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Paolo Montanari) , "Ballata", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Paolo Montanari

This text was added to the website: 2016-05-24
Line count: 9
Word count: 40

Trova
Language: English  after the Spanish (Español) 
Toss me, pretty girl, 
Tears in a handkerchief
And I will take them to Granada
And let a silversmith set them.
With them I want to decorate
The cover of a locket. 
So that on Maundy Thursday, my girl, 
The Nazarene will wear it. 
Tears in a handkerchief!

Translator's note: Trovas are metric verses written generally to be sung.


Text Authorship:

  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2019 by Jennifer Gliere, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Spanish (Español) by Anonymous/Unidentified Artist
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 9
Word count: 48

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris