LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,306)
  • Text Authors (19,861)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Translation © by Grant Hicks

Nuit d'autrefois
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Te la rappelles-tu, cette nuit parfumée,
L'inoubliable nuit où je t'ai tant aimée,
Où le silence était en nous, autour de nous,
Mystérieusement, ineffablement doux,
Profond comme il n'est pas de musique profonde ?
Le rêve fait par nous était si loin du monde !
Le jardin clair s'ouvrait comme un parc enchanté ;
Sous l'orbe jaune et chaud de la lune d'été,
Parmi les grands lys blancs, les touffes d'azalées,
Lentement nous suivions la courbe des allées
Et nous taisions, et seuls nos cœurs se répondaient,
Et, mourants, dans la nuit immense se fondaient ! ...

Confirmed with Œuvres de Jean Lahor: L'illusion, Paris: Alphonse Lemerre, 1925, Page 46.


Text Authorship:

  • by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Nuit d'autrefois", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by René-Emmanuel Baton (1879 - 1940), as Rhené-Baton, "Nuit d'autrefois", op. 16 no. 1 (1911), published 1912 [ medium voice and piano ], from Cinq mélodies sur des poèmes de Jean Lahor, no. 1, Paris, Éd. Durand [sung text checked 1 time]
  • by Paul Lacombe (1837 - 1927), "Nuit d'autrefois", published [1909] [ medium voice and piano ], Paris, Éd. J. Hamelle [sung text not yet checked]
  • by Johann Heinrich Samuel "Marcel" Sulzberger (1876 - 1941), "Nuit d'autrefois", 1910 [ voice and piano ], Zentralbibliothek Zürich, MS [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , "Long-ago Night", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Paul Hindemith

This text was added to the website: 2009-09-17
Line count: 12
Word count: 92

Long‑ago Night
Language: English  after the French (Français) 
Do you recall that perfumed night,
The unforgettable night when I loved you so,
When the silence was in us, around us,
Mysteriously, indescribably gentle,
Deeper than the deepest music?
The dream we made was so distant from the world!
The bright garden spread out like an enchanted park;
Beneath the warm yellow orb of the summer moon,
Among the tall white lilies, the clusters of azaleas,
Slowly we followed the curve of the footpaths
And kept silent, and only our hearts answered each other,
And, dying, dissolved together into the vast night!...

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2025 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Nuit d'autrefois", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, Paris, Éd. Alphonse Lemerre
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-08-25
Line count: 12
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris