LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Ich will mich in dein Herz gewöhnen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ich will mich [in]1 dein Herz gewöhnen,
Daß ich erfülle deinen Willen;
Will dir nur leben zum Versöhnen,
Dir muthig jede Thräne stillen.

Und was dich freuen mag vom Tage,
Will froh am Abend ich dir sagen.
Und alles Trübe, jede Klage
Will ich allein verschwiegen tragen.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Oscar v. Redwitz, Amaranth, Zweite Auflage, Mainz: Verlag von Kirchheim und Schott, 1850, page 119.

1 Mahlberg, Steinert: "an"

Text Authorship:

  • by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths stille Lieder  [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Mahlberg , "Frauenminne", op. 9 (Vier Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1873 [ voice and piano ], Berlin, Bahn [sung text not yet checked]
  • by Carl Theodor Emanuel, Freiherr von Perfall (1824 - 1907), "Ich will mich in dein Herz gewöhnen", op. 16 (Amaranth's stille Lieder) no. 6, published 1851 [ voice and piano ], Mainz: Schott [sung text not yet checked]
  • by Ludwig Steinert , "Ich will mich an dein Herz gewöhnen", op. 19 no. 3, published 1889 [ voice and piano ], from Amaranth-Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 3, Göttingen, Gräbner [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2025-03-16
Line count: 8
Word count: 48

I wish to accommodate myself to your...
Language: English  after the German (Deutsch) 
I wish to [accommodate myself]1 to your heart,
So that I fulfill your will;
I only wish to live for your reconciliation [with your lot],
To soothe courageously every one of your tears.

And whatever part of my day might bring you joy,
I shall happily tell you in the evening.
And all dreariness, every complaint
I shall bear alone, in silence.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Translations of titles:
"Frauenminne" = "A woman's love"
"Ich will mich an dein Herz gewöhnen" = "I wish to grow accustomed to your heart"
"Ich will mich in dein Herz gewöhnen" = "I wish to accommodate myself to your heart"

1 Mahlberg, Steinert: "grow accustomed"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2025 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Oscar von Redwitz-Schmölz (1823 - 1891), no title, appears in Amaranth, in Amaranths stille Lieder
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-03-16
Line count: 8
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris