Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
The Minstrel Boy to the war is gone In the ranks of death you'll find him; His father's sword he [has]1 girded on, And his wild harp slung behind him. "Land of Song", said the warrior bard, "Tho' all the world betrays thee, One sword, at least, thy rights shall guard, One faithful harp shall praise thee". The Minstrel fell! but the foeman's chain Could not bring that proud soul under, The harp he lov'd ne'er spoke again, For he tore its chords asunder; And said, "No chains shall sully thee, Thou soul of love and brav'ry! Thy songs were made for the pure and free, They shall never sound in slav'ry".
V. Herbert sets stanza 1
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Note: some settings of this text use a third verse written by an unknown author during the American Civil War, found here.
1 Herbert: "hath"Text Authorship:
- by Thomas Moore (1779 - 1852), "The Minstrel Boy", appears in Irish Melodies [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "The Minstrel Boy" [sung text checked 1 time]
- by Victor Herbert (1859 - 1924), "The Minstrel Boy", first performed 1908, stanza 1 [ voice and piano ], from The Bards of Ireland, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Cyril Meir Scott (1879 - 1970), "Minstrel Boy", published 1922 [ voice and piano ], London: Elkin [sung text not yet checked]
- by John Andrew Stevenson (1761 - 1833), "The Minstrel-Boy" [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Carl Rupert Nyblom (1832 - 1907) , "Den unge Barden", appears in Irländska Melodier af Thomas Moore ; composed by Ivar Hallström.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le jeune ménestrel", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ernst Eckstein) , "Der Sängerknab'", subtitle: "(Nach dem Englischen des Thomas Moore.)", appears in In Moll und Dur, in 3. Dritte Abtheilung
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 113
El jove joglar ha anat a la guerra a les files de la mort el trobareu; s’ha cenyit l’espasa del seu pare, i la seva extravagant arpa al seu darrere. “País dels cants”, digué el bard guerrer, “Encara que tot el món et traeixi, una espasa almenys defensarà els teus drets, una arpa fidel et lloarà.” El joglar caigué! Però la cadena de l’enemic no pogué sotmetre aquella altiva ànima, l’arpa que ell estimava no parlà mai més, car ell n’arrencà les cordes; i digué: “Cap cadena et sollarà, tu, ànima d’amor i valentia! Els teus cants estaven fets per als purs i els lliures, no sonaran mai en l’esclavatge.”
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Minstrel Boy" = "Jove joglar"
"The Minstrel Boy" = "El jove joglar"
Text Authorship:
- Translation from English to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in English by Thomas Moore (1779 - 1852), "The Minstrel Boy", appears in Irish Melodies
This text was added to the website: 2024-10-12
Line count: 16
Word count: 110