by
Albert Sergel (1876 - 1946)
Jawohl
Language: German (Deutsch)
Und daß die Gänse barfuß gehn,
ist ihnen grade recht;
denn wenn sie gutes Schuhwerk hätten,
wärs morgen wieder schlecht.
Sie treten doch nur in die Pfützen;
Da können Stiefel und Schuh nichts nützen!
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 15.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Yes, indeed!", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2024-11-30
Line count: 6
Word count: 34
Yes, indeed!
Language: English  after the German (Deutsch)
And that the geese go barefoot
is quite alright with them;
for if they had good footwear,
it would be ruined the next day.
They only step into the puddles;
For that, boots and shoes are not useful!
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2024-11-30
Line count: 6
Word count: 38