LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Eliška Krásnohorská (1847 - 1926)
Translation by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Stieler

Proto
Language: Czech (Čeština) 
Mezi květy dlela
zlatá včela, 
k bílým oblakům se nesly 
lesklé hrdličky; 
úsměv světlaplný 
libal vlny -- 
proč ti, děvče, na tvář klesly 
teplé slzičky?

,,Na mne žádná včela 
nevzpomněla,
já jsem mezi hrdličkama 
osamotnělá, 
láska neosvítí 
mého žití, -- 
proto často, když jsem sama, 
pláčí očka má.

Text Authorship:

  • by Eliška Krásnohorská (1847 - 1926), "Proto", appears in Z máje žití, first published 1871 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Proto", B. 23 no. 2 (1871) [ voice and piano ], from Písně na slova Elišky Krásnohorské, no. 2 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Ottilie Kleinschrod, née Stieler) , "Gegensatz", appears in Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, in 2. Übertragungen , in Nach böhmischen Dichtern


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-01-15
Line count: 16
Word count: 46

Gegensatz
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština) 
Our translations:  ENG
Unter Blütendolden
     Bienlein golden,
Weiße Turteltauben schwingen
     Hoch zum Himmel sich;
     Sonnenlicht das helle
     Küßt die Welle;
Mädchen! Und in's Aug' Dir dringen
     Thränen bitterlich?

     "Mein kein Bienlein denket,
     Ach, mich kränket,
Daß ich unter Turteltauben
     Immer bin allein!
     Weil die Lieb' entbehre,
     Fließt die Zähre,
Mich beglückt kein freudig Glauben,
     Daß ein Liebstes mein!"

Confirmed with O. Malybrok-Stieler, Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, Prag: Druck und Verlag von J. Otto, 1887, page 158.


Text Authorship:

  • by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Stieler, "Gegensatz", appears in Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, in 2. Übertragungen , in Nach böhmischen Dichtern [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Czech (Čeština) by Eliška Krásnohorská (1847 - 1926), "Proto", appears in Z máje žití, first published 1871
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Antithesis", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-02-08
Line count: 16
Word count: 55

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris