LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Hardy (1840 - 1928)
Translation © by Walter A. Aue

I leaned upon a coppice gate
Language: English 
Our translations:  GER
I leaned upon a coppice gate
  When frost was specter-gray,
And winter's dregs made desolate
  The weakening eye of day.
The tangled bine-stems scored the sky
  Like strings [from]1 broken lyres,
And all mankind that haunted nigh
  Had sought their household fires.

The land's sharp features seemed to be
  The Century's corpse outleant;
His crypt the cloudy canopy,
  The wind his death-lament.
The ancient pulse of germ and birth
  Was shrunken hard and dry,
And every spirit upon earth
  Seemed fervorless as I.

At once a voice [burst forth]2 among
  The bleak twigs overhead
In full-hearted evensong
  Of joy illimited;
An aged thrush, frail, gaunt and small,
  In blast-beruffled plume,
Had chosen thus to fling his soul
  Upon the growing gloom.

So little cause for carolings
  Of such ecstatic sound
Was written on terrestrial things
  Afar or nigh around,
That I could think there trembled through
  His happy good-night air
Some blessed hope, whereof he knew
  And I was unaware.

Available sung texts: (what is this?)

•   L. Hoiby •   J. Weir 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
First published in Graphic, 1900, rev. 1902
1 Hoiby, Weir: "of"
2 Hoiby, Weir: "arose"

Text Authorship:

  • by Thomas Hardy (1840 - 1928), "By the century's deathbed", December 31st, 1899 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rutland Boughton (1878 - 1960), "Evensong", 1923, published 1924 [ voice and piano or strings ], from Three Hardy Songs, no. 2, note: may be the wrong text for this title [sung text not yet checked]
  • by Ronald Caviani (b. 1931), "The darkling thrush" [ satb chorus and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Lee Hoiby (1926 - 2011), "The darkling thrush", 2004 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Roger S. Keele (b. 1954), "The Darkling Thrush", 2009 [ high voice and piano ], from Six Seasonal Songs for High Voice and Piano, no. 5, Dowling Music [sung text not yet checked]
  • by Robin Humphrey Milford (1903 - 1959), "The darkling thrush", published 1930 [ violin solo and orchestra ] [sung text not yet checked]
  • by Judith Weir (b. 1954), "Written on terrestrial things", 2003 [ mezzo-soprano and piano ], from The Voice of Desire, no. 3, Chester Music Ltd [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Walter A. Aue) , "Die dunkelnde Drossel (Am letzten Tag des 19. Jahrhunderts)", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-01-12
Line count: 32
Word count: 162

Die dunkelnde Drossel (Am letzten Tag des 19. Jahrhunderts)
Language: German (Deutsch)  after the English 
Ich stützt mich auf den Zaun im Wald
im Reif gespenstergrau,
als Winters Abschaum, öd und kalt,
bedeckt des Himmels Blau.
Gerank zerschnitt den Himmelsraum
gleich Saiten toter Leier,
und wer geirrt um Busch und Baum
eilt heim zum Abendfeuer.

Die harten Züge dieser Welt
Jahrhunderts Leichnam sind:
Sein Grab das trübe Himmelszelt,
sein Totensang der Wind.
Der alte Puls von Keim und Werd
lag eingeschrumpft und bloß:
Jedweger Geist auf dieser Erd,
gleich mir, war willenlos.

Da barst aus Zweigen kaum erspäht
der ew'gen Freude Klang:
So voll das Herz im Nachtgebet,
so grenzenlos der Sang
der alten Drossel, dürr und klein
im sturmzerzausten Kleid,
die ihrer ganzen Seele Sein
warf gegen Dunkelheit.

So wenig Grund zum Jubiliern,
zu solch verzücktem Schall
war auf dem Erdenkreis zu spürn -
wie hier so überall -
daß es mir schien, als zög durch's Land,
im Drosselsang zur Nacht,
gesegnet Hoffnung, ihr bekannt,
doch von mir nie gedacht.

Text Authorship:

  • Singable translation from English to German (Deutsch) copyright © 2010 by Walter A. Aue, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Walter A. Aue.  Contact: waue (AT) dal (DOT) ca

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Hardy (1840 - 1928), "By the century's deathbed", December 31st, 1899
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-03-26
Line count: 32
Word count: 154

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris