LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912)
Translation © by Sharon Krebs

Bei Dir muß ich mich aller Kunst und des...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Bei Dir muß ich mich aller Kunst und des Verdienst's entschlagen,
  Vom Himmel frei fällt deine Gunst wie Tau an [Maientagen]1:
  Dem Feind, dem sag' ich: "scheue mich, ich führe scharfes Eisen,"
  Dem Freund, dem sag' ich: "ehre mich, ich will mich würdig weisen."

Dem König sag' ich: "gieb mir Gold, ich weiß, ich kann's verdienen,["]
  Meiner Mutter sag' ich: "sei mir hold, ich hab Dein Blut und Mienen:" -- 
  Doch deine Huld, -- wie Sonnenschein, -- die kann ich nicht verlangen: -- 
  Da muß man fein bescheiden sein und sie geschenkt empfangen.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Ritter 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Felix Dahn's Sämtliche Werke poetischen Inhalts, Band XVI, Leipzig: Breitkopf und Härtel, 1898, pages 66-67.

1 Ritter: "Maienmorgen"

Text Authorship:

  • by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Schlichte Weisen, no. 6 [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alexander Ritter (1833 - 1896), "Bei dir muss ich mich aller Kunst", op. 2 no. 3, published 1871 [ voice and piano ], from Schlichte Weisen: Fünf Gedichte von Felix Dahn, no. 3 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "When I am with you I must put off all artistry", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-07-10
Line count: 8
Word count: 90

When I am with you I must put off all artistry
Language: English  after the German (Deutsch) 
When I am with you I must put off all artistry and meritoriousness,
  Your favour falls freely from Heaven like dew upon a [day]1 in May:
  To my enemy I say: "Dread me, I wield sharp steel,"
  To my friend I say: "Honour me, I shall show myself worthy."

To the king I say: "Give me gold, I know that I can earn it,["]
  To my mother I say: "Be good to me, I have your blood and visage." --
  But your favour, -- like sunshine, -- that I cannot ask for: --
  For that one must be very humble and accept it as a gift.

View original text (without footnotes)
1 Ritter: "morning"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2019 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Felix Ludwig Julius Dahn (1834 - 1912), no title, appears in Schlichte Weisen, no. 6
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-12-27
Line count: 8
Word count: 103

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris