LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)

The song that I came to sing
Language: English  after the Bangla (Bengali) 
Our translations:  FRE GER
The song that I came to sing 
remains unsung to this day. 
I have spent my days in stringing 
and in unstringing my instrument.

The time has not come true, 
the words have not been rightly set; 
only there is the agony 
of wishing in my heart.

The blossom has not opened; 
only the wind is sighing by. 
I have not seen his face, 
nor have I listened to his voice; 
only I have heard his gentle footsteps 
from the road before my house.

The livelong day has passed 
in spreading his seat on the floor; 
but the lamp has not been lit 
and I cannot ask him into my house.

I live in the hope of meeting with him; 
but this meeting is not yet.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in Gitanjali, no. 13, first published 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Bangla (Bengali) by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), appears in গীতাঞ্জলি (Gitanjali), no. 13, first published 1912 [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Peter Blauvelt (b. 1957), "The song that I came to sing", 1991-2 [ mezzo-soprano, clarinet, trombone, contrabass, and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Mary Williams Campbell (1899 - 1985), "Songs unsung", 1950 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Naresh Sohal (b. 1939), "The unsung song", 1993 [ alto and instrumental ensemble ] [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Swedish (Svenska), a translation by Andrea Butenschön (1866 - 1948) , first published 1915 ; composed by Edvin Kallstenius.
    • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le chant que je suis venu chanter", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • SWE Swedish (Svenska) (Andrea Butenschön) , first published 1915


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-11-03
Line count: 20
Word count: 126

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris