by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
So wie er nah't, schallt in sein Ohr
Language: German (Deutsch)
Lukas So wie er nah't, schallt in sein Ohr, durch heulende Winde nur erst geschreckt, heller Stimmen lauter Klang. Hanne Die warme Stube zeigt ihm dann des Dörfchens Nachbarschaft, vereint in trautem Kreise den Abend zu verkürzen mit leichter Arbeit und Gespräch. Simon Am Ofen schwatzen hier von ihrer Jugendzeit die Väter. Zu Körb und Reusen flicht die Weidengert', und Netze strickt der Söhne munt'rer Haufe dort. Am Rocken spinnen die Mütter, am laufenden Rade die Töchter; und ihren Fleiß belebt ein ungekünstelt frohes Lied.
Authorship:
- by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "So wie er nah't, schallt in sein Ohr", subtitle: "Recitativo", Hob. XXI:3 no. 19a, first performed 1801 [soprano, tenor, bass, and orchestra], from Die Jahreszeiten, no. 19a, (Der Winter) [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Comme il s'approche, retentissent dans son oreille", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Mentre si avvicina, risuona al suo orecchio", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-07
Line count: 20
Word count: 85