LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905)
Translation © by Pierre Mathé

Gesang des Lebens
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Gross ist das Leben und reich!
Ewige Götter schenkten es uns,
lächelnder Güte voll,
uns den Sterblichen, Freudegeschaffenen.

Aber arm ist des Menschen Herz!
Schnell verzagt, vergisst es der reifenden Früchte.
Immer wieder mit leeren Händen
sitzt der Bettler an staubiger Strasse,
drauf das Glück mit den tönenden Rädern
leuchtend [vorbeifuhr]1.

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Marx 

View original text (without footnotes)

Confirmed with Meine Verse. Gesammtausgabe, Dritte Auflage, Berlin: S. Fischer Verlag, 1906, page 236.

1 Marx: "vorüber fuhr"

Text Authorship:

  • by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905), "Gesang des Lebens", written 1898, appears in Meine Verse 1883-1904, appears in Diogenes, Szenen einer Komödie in Versen [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Joseph Marx (1882 - 1964), "Gesang des Lebens", 1909, published 1912 [ medium voice, piano ], in Lieder und Gesänge, II. Folge, Nr.23 [sung text checked 1 time]
  • by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Gesang des Lebens", op. 35 no. 3 [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El cant de la vida", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , "The song of life", subtitle: "From Diogenes", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le chant de la vie", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-06-08
Line count: 10
Word count: 53

Le chant de la vie
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La vie est grande et riche !
Des dieux éternels nous l'ont offerte,
Pleine de radieux bienfaits
À nous, les mortels, voués à la joie.

Mais le cœur de l'homme est misérable !
Vite découragé, il n'attend pas que les fruits mûrissent.
Il revient toujours les mains vides
S'asseoir, le mendiant, dans la rue poussiéreuse
Où le bonheur aux roues grondantes
Passe devant lui avec éclat.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905), "Gesang des Lebens", written 1898, appears in Meine Verse 1883-1904, appears in Diogenes, Szenen einer Komödie in Versen
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-09
Line count: 10
Word count: 64

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris