LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Quand ma maitresse au monde print...
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Quand ma maitresse au monde print naissance, 
Honneur, Vertu, Grace, Savoir, Beauté 
Eurent debat avec la Chasteté 
Qui plus auroit [sus]1 elle de puissance. 

L'une vouloit en avoir joüyssance, 
L'autre vouloit l'avoir de son costé, 
Et le debat immortel eust esté 
Sans Jupiter, qui [leur posa]2 silence. 

Filles, dit-il, ce n'est pas la raison 
[Que l'une seule ait si belle maison,]3 
Pour-ce je veus qu'apointement on face: 

L'accord fut fait: et plus soudainement 
Qu'il ne l'eut dit, toutes également 
En son beau cors pour jamais [prindrent]4 place.

Available sung texts: (what is this?)

•   J. de Maletty •   P. Monte 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 de Maletty: "sur"
2 de Maletty, de Monte: "fist fair"
3 de Maletty, de Monte: "Qu'une pour elle ait toute la maison"; one part (only) in Bertrand's version has the combined text "Que l’une seule ait toute la maison"
4 de Maletty: "eurent"

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, no. 34, first published 1555 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anthoine de Bertrand (1540? - 1581?), "Quand ma maistresse au monde print naissance", published 1578, first performed 1576 [ vocal quartet a cappella ], from Les Amours de Pierre de Ronsard à 4 parties, Livre 2, no. 11 [sung text checked 1 time]
  • by Jean de Maletty (flourished 16th century), "Quand ma maitresse au monde print naissance" [ vocal quartet ], note: only one voice-part currently exists [sung text checked 1 time]
  • by Philippe de Monte (1521 - 1603), "Quand ma maitresse au monde print naissance" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , "When my mistress was born into the world", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: David Wyatt

This text was added to the website: 2010-10-28
Line count: 14
Word count: 91

When my mistress was born into the world
Language: English  after the French (Français) 
When my mistress was born into the world,
Honour, Virtue, Grace, Knowledge and Beauty
Debated with Chastity
Who should have the greatest power over her.

One wanted to enjoy her,
Another to have her by her side,
And the debate would have lasted for ever
Without Jupiter, who imposed silence on them.

My daughters, he said, there is no reason
[That just one of you should have so fair a home,]1
For this reason I want you to face your disappointment.

The agreement was made, and even more suddenly
Than he had said it, everyone equally
[Took]2 their place in her fair body for ever.

View original text (without footnotes)
1 de Maletty, de Monte: "That one of you should for her keep the whole house" ; Bertrand (one part only): "That just one of you should keep the whole house"
2 de Maletty: "Had"

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, no. 34, first published 1555
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-25
Line count: 14
Word count: 107

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris