LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Un voile obscur
Language: French (Français) 
Our translations:  CHI ENG
Un voile obscur par l'horizon épars 
Troublait le ciel d'une humeur survenue, 
Et l'air crevé d'une grêle menue 
Frappait à bonds les champs de toutes parts; 

Déjà Vulcain de ses borgnes soudars 
Hâtait les mains à la forge connue, 
Et Jupiter dans le creux d'une nue 
Armait sa main de l'éclair de ses dards;
 
[Quand]1 ma nymphette, en simple vertugade 
Cueillant les fleurs, des rais de son œillade 
Essuya l'air grêleux et pluvieux, 

Des vents sortis remprisonna les tropes, 
Et fit cesser les marteaux des Cyclopes, 
Et de Jupin rasséréna les yeux.

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Leguerney 

View original text (without footnotes)
1 Leguerney: "Lors"

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), appears in L'amour de Cassandre , no. 20 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Jacques Leguerney (1906 - 1997), "Un voile obscur", 1944, published 1986, first performed 1985 [ dramatic soprano or mezzo-soprano and piano ], from Poèmes de la Pléiade, Vol. IV, no. 1, Max Eschig [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "弥漫之纱", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , "A gloomy fog", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-06-02
Line count: 14
Word count: 93

A gloomy fog
Language: English  after the French (Français) 
A gloomy fog, spread along the horizon,
Troubled the sky with its unexpected mood,
And the air, bursting with a light shower, 
Rushed upon the fields on every side;

Already Vulcan with his disreputable troop
Was hastily setting to work at his well-known forge,
And Jupiter, in the hollow of a cloud,
Was arming himself with the lightning of his bolts;

When my little nymph, in simple virtue 
Picking flowers, with a look of her eyes
Swept away the showery and rainy air,

Re-imprisoned the whirling of the escaped winds,
Stopped the hammers of the Cyclopes,
And calmed the eyes of Jove again.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), appears in L'amour de Cassandre , no. 20
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-26
Line count: 14
Word count: 103

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris