LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,159)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Aasmund Olavsson Vinje (1818 - 1870)
Translation © by Nigel Parker

Det fyrste du har å gjera
Language: Norwegian (Nynorsk) 
Our translations:  ENG FRE
Det fyrste du har å gjera, Mann,
det er å døy,
når ikkje du længer elska kan
den fagre Møy.

For då er det ute med spræke Gut
og Mannes Værd,
for då er Livet alt brunni ut,
det Oske er.

Og derfor stødt som det beste galdt
eit Hjartelag,
Og derfor Mannen han elskar alt
til Døyan Dag,

Og lever der Nokon, som ikkje Liv
af Kjærleik saug,
då gjeng han atter og sviv og sviv
som bleike Draug.

Text Authorship:

  • by Aasmund Olavsson Vinje (1818 - 1870), "Det fyrste du har å gjera", written 1858, first published 1864 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Det fyrste du har å gjera", op. 33 (Tolv melodier til Digte af A.O. Vinje) no. 8 (1873-1880), published 1881 [ voice and piano ], Copenhagen [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Nigel Parker) , "It is your duty", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La première chose à faire", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80

It is your duty
Language: English  after the Norwegian (Nynorsk) 
Man, it is your duty
to die
when you are no longer able
to love the fair maid.

Forget all talk
of manly prowess and honour.
Life is already burnt out,
only ashes remain.

And therefore as always
it's a question of character,
A man must be devoted until
his dying day.

And if there should be one who doesn't seek
a life of love,
well then he will live his life
aimlessly as a pale shadow.

Text Authorship:

  • Translation from Norwegian (Nynorsk) to English copyright © 2013 by Nigel Parker, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Aasmund Olavsson Vinje (1818 - 1870), "Det fyrste du har å gjera", written 1858, first published 1864
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-04-02
Line count: 16
Word count: 77

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris