LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Jaroslav Vrchlický (1853 - 1912)
Translation by Paul Selver (1888 - 1970)

Vzduch kol střemchou voní, jasný je co...
Language: Czech (Čeština) 
Vzduch kol střemchou voní, jasný je co křišťál,
a jak pod tvou nohou mech se zachvívá!
Z rákosí zní cosi jako zvuky píšťal,
s hlohů padá prška květu zářivá;
ptáš se, v slzách plesu zrak,
proč se děje tak?
Pták
praví nad tvou hlavou a květ u nohou:
Jinak se ty divy jara díti nemohou!

Dech tvůj střemchou voní, křišťál oko tvoje,
jak se chví tvé ňadro mojí pod rukou!
Z mého srdce tryskly zářných písní roje,
jak potoka perly tvrdou opukou;
ptáš se, v slzách něhy zrak,
proč se děje tak?
Pták
praví nad tvou hlavou a květ u nohou:
Jinak se ty divy lásky díti nemohou! 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Jaroslav Vrchlický (1853 - 1912) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich Adler (1857 - 1938) , from Gedichte, first published 1894 ENG ENG ; composed by Arnold Franz Walter Schoenberg.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Paul Selver) , "Eclogue", first published 1912


Researcher for this page: M. van Duijkeren-Hrabova

This text was added to the website: 2010-12-27
Line count: 18
Word count: 108

Eclogue
Language: English  after the Czech (Čeština) 
The air is steeped in scent of berries, and 'tis crystal-clear around,
⁠How the moss is palpitating underneath thy tread!
And from the rushes strains like unto melodies of flutes resound,
⁠A gleaming rain of blossoms from the hawthorn bush is shed.
⁠Thou askest — joylul tears within thine eye,
⁠"Why is this, O why?"
⁠                      On high
The bird speaks, at thy foot the blossom of the field,
"Only thus can all Spring's wonders be revealed."

Thy breath is sweet with scent of berries, crystal-clear thine eye is gleaming,
⁠How thy bosom 'neath the pressure of my hand doth thrill!

From my heart the fervour-laden strains of melody come streaming,
⁠Even as from a craggy rock there pours a pearly rill.
⁠Thou askest — tender tears within thine eye,
⁠"Why is this — O why?"
⁠                     On high
The bird speaks, at thy foot the blossom of the field,
"Only thus can all Love's wonders be revealed."

Confirmed with An Anthology of Modern Bohemian Poetry, translated by Paul Selver, London, Henry J. Drane, page 117.


Text Authorship:

  • by Paul Selver (1888 - 1970), "Eclogue", first published 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Czech (Čeština) by Jaroslav Vrchlický (1853 - 1912)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-01
Line count: 18
Word count: 158

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris