Ты вновь меня видишь . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
2 romansa , opus 37
by Boleslav Viktorovich Grodzky (1865 - 1923)
1. Ты вновь меня видишь
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by K. Medvedsky
See other settings of this text.
2. ,,Она была твоя!``  [sung text not yet checked]
Language: Russian (Русский)
,,Она была твоя!`` шептал мне вечер мая, Дразнила долго песня соловья, Теперь он замолчал, и эта ночь немая Мне шепчет вновь: ,,она была твоя!`` Как листья тополей в сияньи серебристом, Мерцает прошлое, погибшее давно; О нём мне говорят и звезды в небе чистом, И запах резеды, ворвавшейся в окно. И некуда бежать, и мучит ночь немая, Рисуя [милыя]1 знакомыя черты ... О, не забвенная, о, вечно дорогая, Откликнись отзовись, скажи мне: где же ты? Вот видишь: без тебя мне жить невыносимо, Я изнемог, я выбился из сил; Обиды, горе, зло - я все забыл, простил, Одна любовь во мне горит неугасимо! Дай подышать с тобой мне воздухом одним, Откликнись, отзовись, явись хоть на мгновенье, А там пускай опять хоть годы заточенья С могильным холодом своим!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), no title, written 1883
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Modern spelling: "милые" (milyje)
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]