LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,659)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by B. Grodzky

 𝄞 Composer 𝄞 

Boleslav Viktorovich Grodzky (1865 - 1923)

Boleslaus Viktorovich Grodsky

Болеслав Викторович Гродзкий

See Opus Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Angel = Ангел, op. 14 no. 1 [x]
  • Ange ou femme?, op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 6 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • Barkarola = Баркарола (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE GER GRE ITA ITA KOR LIT NOR POL POL POR SPA UKR
  • Barkarola = Баркарола, op. 90 no. 3 (Text: ? Kolyankovsky) [x]
  • Barkarola = Баркарола, op. 85 no. 3 (Text: L. Lebedeva) [x]
  • Bez otveta = Без ответа, op. 12 no. 4 (Text: Pyotr Isayevich Veinberg after S. Sterki) [x] ⊗
  • Bez vas khochu skazat' vam mnogo = Без вас хочу сказать вам много (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Blizok rassvet, zolotistoj zareju = Близок рассвет, золотистой зарею, op. 70 no. 3 (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky)
  • Byl Maj = Был Май, op. 28 (3 romansa) no. 2 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
  • Celuj zhe menja gorjacheje = Целуй же меня горячее, op. 96 no. 2 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Chasha zhizni = Чаша жизни, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) UKR
  • Chœur, op. 22 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] ⊗
  • Cvety poslednije = Цветы последние, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Der Bach, op. 26 (Text: Hans Schmidt after Pyotr Isayevich Veinberg) [x] ⊗
  • Dernières fleurs, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 2 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
  • Die Lilie, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 1 (Text: Hans Schmidt after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] CAT CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA RUS RUS RUS
  • Die Schale des Lebens, op. 23 (Zwei Chöre für 3 Männerstimmen (2 T. und B.)) no. 2 (Text: Hans Schmidt after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] UKR
  • Die Schale, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 3 (Text: Hans Schmidt after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] UKR
  • Ditja, mne strashna tvoja gibel' = Дитя, мне страшна твоя гибель, op. 12 no. 1 (Text: after Heine after Heinrich Heine) [x] ENG ENG ENG FRE POL
  • Ditja neschastnoje = Дитя несчастное, op. 46 (2 romansa) no. 1 (Text: Anonymous after René Vinci ) [x] ⊗
  • Dremljut zerkal'nye vody = Дремлют зеркальные воды, op. 12 no. 2 (Text: Viktor Petrovich Burenin) [x]
  • Dusha bezgreshnaja tvoja = Душа безгрешная твоя, op. 96 no. 4 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Dva serdca b'jutsja = Два сердца бьются, op. 46 (2 romansa) no. 2 (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
  • Dva serdca = Два сердца, op. 35 no. 1 (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
  • Poslednije cvety = Последние цветы, op. 55 no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Pesnja Khuret : Iz dramy "Bab" = Песня Хурет : Из драмы ъБабъ, op. 82 no. 3 [x]
  • Ei, ziemt für den Burschen zu spinnen sich?, op. 22 (Text: Hans Schmidt after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] ⊗
  • `Elegija = Элегия, op. 2 no. 1 (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
  • Feja leta = Фея лета, op. 74 no. 3 (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov) [x]
  • Gadan'e = Гаданье, op. 61 no. 1 (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
  • Gimn krasote = Гимн красоте, op. 98 no. 1 [x]
  • Glaza blestjat, i serdce b'jotsja = Глаза блестят, и сердце бьётся, op. 79 no. 2 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Ich wollt', meine Schmerzen ergössen sich (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE GRE GRE HEB RUS
  • Ihr letzten Blumen, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 2 (Text: Hans Schmidt after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) [x]
  • Ispanskaja serenada = Испанская серенада, op. 85 no. 2 [x]
  • Iz vesennikh pesen = Из весенних песен (Text: Zoya Dmitriyevna Bukharova) [x]
  • Ja dolgo stojal nepodvizhno = Я долго стоял неподвижно (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI ENG FRE GER
  • Ja k oknu podoshjol = Я к окну подошёл, op. 96 no. 5 (Text: Fyodor Yefimovich Zarin-Nesvitsky) [x]
  • Ja perezhil svoi zhelan'ja = Я пережил свои желанья (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CZE ENG ENG
  • Jasnoje utro = Ясное утро, op. 99 no. 1 (Text: Ivan Savvich Nikitin)
  • Ja vam ne nravljus' = Я вам не нравлюсь (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Ja vas ljubil = Я вас любил, op. 14 no. 2 [x]
  • Ja vas zhdala = Я вас ждала, op. 88 no. 1 (Text: P. A. Golenkovsky) [x]
  • Ja zhdu tebja = Я жду тебя, op. 15 no. 1 (Text: Vsevolod Sergeyevich Solov'yov)
  • Ja znaju, ditja: ty ne ljubish' = Я знаю, дитя: ты не любишь, op. 58 no. 3 (Text: Vladimir Nikolayevich Ladyzhensky)
  • Jeshchjo daleko do rassveta = Ещё далеко до рассвета, op. 45 no. 2 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich)
  • Jeshchjo vse rozy proshlykh dnej = Ещё все розы прошлых дней (Text: Nikolay Borisovich Khvostov) [x]
  • Jesli vdrug veter = Если вдруг ветер, op. 73 no. 5 (Text: O. Ya. Kobetsky) [x]
  • Jest' rechi - znachen'e = Есть речи - значенье (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Kholodnye snega ozareny lunoj = Холодные снега озарены луной (Text: Aleksei Nikolayevich Budishchev)
  • Kind! Es wäre dein Verderben, op. 12 no. 1 (Text: Heinrich Heine) ENG ENG ENG FRE POL
  • K nej = К ней, op. 11 no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x]
  • Kogda padajet listva = Когда падает листва, op. 12 no. 3 (Text: Olindo Guerrini , as Lorenzo Stecchetti) [x]
  • Kolybel'naja pesnja = Колыбельная песня, op. 91 no. 1 (Text: Nikolay Borisovich Khvostov) [x]
  • Kolybel'naja = Колыбельная, op. 98 no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG ENG FRE FRE GER GER SWE
  • La coupe de la vie, op. 23 (Zwei Chöre für 3 Männerstimmen (2 T. und B.)) no. 2 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] UKR
  • La coupe, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 3 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] UKR
  • La fleur perd vite sa parure, op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 4 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • Laskovyj vecher s zemljoju proshchalsja = Ласковый вечер с землёю прощался (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)
  • Le lys, op. 19 (3 Chœurs a cappella pour Voix mixtes) no. 1 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] CAT CAT DUT ENG ENG ENG ITA RUS RUS RUS
  • Les chagrins vaincus, op. 29 (2 Chœurs pour 3 voix d'hommes) no. 2 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] CAT CHI ENG GER GER GER GER GER GER ITA RUS
  • Les flots et les hommes, op. 23 (Zwei Chöre für 3 Männerstimmen (2 T. und B.)) no. 1 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] ⊗
  • Les osypajetsja = Лес осыпается, op. 91 no. 3 (Text: Nikolay Borisovich Khvostov) [x]
  • Lilii = Лилии, op. 91 no. 2 (Text: L. Lebedeva) [x]
  • Ljubi, dlja ljubvi tvojo serdce zhivjot = Люби, для любви твоё сердце живёт, op. 89 no. 2 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Lunnym bleskom ozarjonnaja = Лунным блеском озарённая, op. 98 no. 4 (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
  • Majskaja noch' = Майская ночь, op. 90 no. 2 (Text: Aleksandr Mitrofanovich Fyodorov) [x]
  • Maljutka = Малютка, op. 17 no. 1 (Text: Pyotr Petrovich Gnedich) [x]
  • Melodija = Мелодия, op. 11 no. 2 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Menja ty v tolpe ne uznala = Меня ты в толпе не узнала, op. 17 no. 2 (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) ENG FRE GER GER GER
  • Mne dushu tomili = Мне душу томили, op. 73 no. 6 (Text: N. Mikhailova) [x]
  • Mne snilos' = Мне снилось, op. 35 no. 2 (Text: E. Yuryev) [x]
  • Mne snilsja son = Мне снился сон, op. 89 no. 1 (Text: Maria Avgustovna Davidova)
  • My molchali = Мы молчали (Text: Aleksandr Mitrofanovich Fyodorov) [x]
  • My s vami sporili odnazhdy = Мы с вами спорили однажды, op. 98 no. 2 (Text: Pyotr Dmitrievich Buturlin) [x]
  • Nam segodnja vsju noch' solov'i = Нам сегодня всю ночь соловьи, op. 45 no. 1 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich)
  • Na svetskije cepi = На светские цепи (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Nedavno = Недавно, op. 65 no. 2 [x]
  • Ne grusti = Не грусти (Text: Ivan Zakharovich Surikov)
  • Ne me quitte jamais!, op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 2 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) [x] ⊗
  • Ne plains pas le chêne, op. 29 (2 Chœurs pour 3 voix d'hommes) no. 1 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Ivan Zakharovich Surikov) [x] ⊗
  • Ne raskryvaj prochitannykh stranic = Не раскрывай прочитанных страниц, op. 91 no. 4 (Text: Nikolay Borisovich Khvostov) [x]
  • Net, net, ne govori = Нет, нет, не говори, op. 88 no. 2 (Text: Maria Yakovlevna Puare) [x]
  • Net, zhit' jeshche ty ne ne ustala = Нет, жить еще ты не не устала, op. 17 no. 3 (Text: Pyotr Dmitrievich Buturlin) [x]
  • Nicht den Wald beklage, op. 29 (2 Chœurs pour 3 voix d'hommes) no. 1 (Text: Hans Schmidt after Ivan Zakharovich Surikov) [x] ⊗
  • Nochnoje = Ночное, op. 71 no. 2 (Text: Nikolay Borisovich Khvostov) [x]
  • Noch' = Ночь, op. 14 no. 3 [x]
  • Nocturne = Nocturne, op. 65 no. 1 (Text: Zoya Dmitriyevna Bukharova) [x]
  • O, jesli b mne khot' tol'ko otrazhen'e = О, если б мне хоть только отраженье, op. 13 no. 1 (Text: Konstantin Konstantinovich Sluchevsky) [x]
  • O, jesli b ty mogla = О, если б ты могла (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
  • ,,Ona byla tvoja!`` = ,,Она была твоя!``, op. 37 (2 romansa) no. 2 (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
  • Oni ljubili drug druga = Они любили друг друга, op. 28 (3 romansa) no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after Heinrich Heine) CAT CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA
  • Opjat' ja zdes' = Опять я здесь, op. 90 no. 4 [x]
  • Osenneje = Осеннее (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov)
  • Osennjaja `elegija = Осенняя элегия, op. 45 no. 3 (Text: Ivan Osipovich Lyalechkin) [x]
  • Osen' = Осень, op. 99 no. 3 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
  • Otchego = Отчего (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
  • Ozhidanije = Ожидание, op. 61 no. 2 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Pardonne-moi! , op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 1 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Vasili Ivanovich Krasov) [x] ⊗
  • Pechal'nyj rumjanec zakata = Печальный румянец заката, op. 91 no. 6 (Text: Konstantin Mikhailovich Fofanov)
  • Pesn' vesny = Песнь весны (Text: Izabella Arkadyevna Grinyevskaya) [x]
  • Pod juzhnym nebom = Под южным небом, op. 90 no. 1 (Text: Dmitry Ivanovich Stakheyev) [x]
  • Pogibshaja ljubov' = Погибшая любовь, op. 49 (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky)
  • Pojdjom so mnoj = Пойдём со мной, op. 61 no. 4 (Text: Ivan Osipovich Lyalechkin)
  • Pojmi menja = Пойми меня, op. 96 no. 1 [x]
  • Pojmite vy = Поймите вы, op. 96 no. 3 (Text: P. A. Golenkovsky) [x]
  • Pokin' menja = Покинь меня, op. 17 no. 4 (Text: after Byron) [x]
  • Polnoch' bila = Полночь била, op. 2 no. 2 [x]
  • Pomnish', veter stonal = Помнишь, ветер стонал, op. 89 no. 3 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Proshchajte, sad, luga = Прощайте, сад, луга, op. 33 no. 3 (Text: Dmitry Nikolayevich Tsertelev) [x]
  • Proshlago vremeni teni tumannyja = Прошлаго времени тени туманныя, op. 40 (3 romansa) no. 2 (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) [x]
  • Ptichka = Птичка (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
  • Qui nous dira ces mots, op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 7 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • Razluka = Разлука, op. 15 no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER
  • Razluka = Разлука (Text: Evgeny Abramovich Baratynsky)
  • Razstavajas' ona mne skazala = Разставаясь она мне сказала, op. 31 (3 romansa) no. 1 (Text: M. Dal'sky) [x]
  • Serenada = Серенада, op. 28 (3 romansa) no. 1 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) FRE GER
  • Serenada = Серенада, op. 82 no. 1 (Text: V. Bilibina) [x]
  • Serenada = Серенада, op. 98 no. 5 [x]
  • Serenada = Серенада, op. 13 no. 2 (Text: Nikolai Maksimovich Vilenkin , as Nikolai Maksimovich Minsky)
  • Sie liebten sich beide, doch keiner (Text: Heinrich Heine) CAT CAT DAN DUT ENG ENG ENG FRE FRE ITA RUS
  • Sireni = Сирени, op. 42 no. 1 (Text: Pavel Mikhailovich Kovalevsky) [x]
  • Sljozy = Слёзы, op. 99 no. 2 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) FRE FRE GER
  • Sljozy = Слёзы, op. 36 no. 2 (Text: Konstantin Nikolayevich L'dov) [x]
  • Smotri kakaja tishina = Смотри какая тишина (Text: Nikolay Nikolayevich Ushakov; D. Ushakov) [x]
  • Solnce zakhodit = Солнце заходит, op. 13 no. 4 (Text: Viktor Petrovich Burenin) [x]
  • Sonet Petrarki = Сонет Петрарки, op. 36 no. 1 [x]
  • Son = Сон, op. 73 no. 4 (Text: Izabella Arkadyevna Grinyevskaya) [x]
  • Soshlis' my poroju osennej = Сошлись мы порою осенней, op. 40 (3 romansa) no. 1 (Text: Nikolai Porfiryevich Grekov) [x]
  • Sourire de la jeunesse, op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 5 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • Tikhaja noch' = Тихая ночь, op. 31 (3 romansa) no. 3 (Text: Vsevolod Sergeyevich Solov'yov)
  • Tol'ko vstrechu ulybku tvoju = Только встречу улыбку твою (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Toska = Тоска, op. 33 no. 1 (Text: Е.Е.) [x]
  • Ty ne dumaj ujti ot menja nikuda = Ты не думай уйти от меня никуда (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) [x]
  • Ty ne poj pro minuvsheje schast'e = Ты не пой про минувшее счастье, op. 42 no. 2 (Text: Mariya Volk) [x]
  • Ty plakala = Ты плакала, op. 11 no. 1 (Text: after Byron) [x]
  • Ty pomnish', ditja = Ты помнишь, дитя, op. 40 (3 romansa) no. 3 (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] ⊗
  • Ty vnov' menja vidish' = Ты вновь меня видишь, op. 37 (2 romansa) no. 1 (Text: K. Medvedsky) [x]
  • Un long tourment ternit, op. 18 (7 Mélodies pour Chant et Piano) no. 3 (Text: G. Jorissenne , as J. Sergennois after Anonymous/Unidentified Artist) [x] ⊗
  • U prebrezhnoj skaly = У пребрежной скалы, op. 74 no. 2 (Text: N. Mikhailova) [x]
  • Utjos = Утёс, op. 31 (3 romansa) no. 2 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI DUT ENG FRE GER GER
  • Vdvojom = Вдвоём, op. 74 no. 1 (Text: Nikolay Borisovich Khvostov) [x]
  • Vesennije sny = Весенние сны (Text: Aleksandr Mitrofanovich Fyodorov) [x]
  • Vesennjaja noch' = Весенняя ночь, op. 70 no. 2 (Text: Zoya Dmitriyevna Bukharova) [x]
  • V minutu nezhnosti = В минуту нежности, op. 11 no. 4 (Text: after Byron) [x]
  • Volna i utjos = Волна и утёс, op. 61 no. 6 (Text: P. Porfirov) [x]
  • Volny i ljudi = Волны и люди (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Vopros = Вопрос, op. 85 no. 1 (Text: Н. К. де Пеленберг) [x]
  • Vospominanije = Воспоминание, op. 96 no. 6 (Text: L. Lebedeva) [x]
  • Vsjo vokrug i pjostro tak i shumno = Всё вокруг и пёстро так и шумно (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Vsju noch' do seren'kogo dnja = Всю ночь до серенького дня (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • Vsju noch' do seren'kogo dnja = Всю ночь до серенького дня (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]
  • V tjomnoj chashche = В тёмной чаще, op. 13 no. 3 (Text: Ivan Savvich Nikitin) ENG
  • Wellen und Menschen, op. 23 (Zwei Chöre für 3 Männerstimmen (2 T. und B.)) no. 1 (Text: Hans Schmidt after Mikhail Yur'yevich Lermontov) [x] ⊗
  • Wie der Sonne Licht, op. 29 (2 Chœurs pour 3 voix d'hommes) no. 2 (Text: Hans Schmidt after Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) [x] CAT CHI ENG FRE FRE ITA RUS
  • Zadumchivyj Sentjabr' roskoshno ubirajet = Задумчивый Сентябрь роскошно убирает (Text: Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky)
  • Zarumjanjas' aloj kraskoj = Зарумянясь алой краской (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky)
  • Zatumanilis' svetlye glazki = Затуманились светлые глазки, op. 61 no. 3 (Text: Lev Ivanovich Kosunovich) [x]

Last update: 2025-07-14 05:13:14

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris