In meinen Augen ruht ein Blick . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 13
by Edwin Schultz (1827 - 1907)
1. Geheimniss
Language: German (Deutsch)
2. Zigeunerin
Language: German (Deutsch)
Jenseits der Sudetenkette . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Such' nicht den Frieden in der Liebe  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Such' nicht den Frieden in der Liebe, Sie bricht die Blüthen wunderbar, Und doch, und doch reicht sie am Ende Dir nur gebroch'ne Blumen dar. Such' nicht den Frieden in der Hoffnung, O such' den Frieden nicht im Traum, Hoffnung und Traum sind doch am Ende Nur luft'ger, goldgeschmückter Schaum. Such' nur den Frieden in der Thräne, Die Perle, die der Schmerz dir gab; Sie bleibt getreu dir bis zum Ende, Und fällt wohl einst noch auf dein Grab!
Authorship:
- by Otto Inkermann (1823 - 1862), as C. O. Sternau, "Frieden"
See other settings of this text.
Researcher for this page: Harry Joelson4. Deingedenken  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Auf dem Teich, dem Regungslosen, Weilt des Mondes holder Glanz, Flechtend seine bleichen Rosen In des Schilfes grünen Kranz. Hirsche wandeln dort am Hügel, Blicken [in]1 die Nacht empor; Manchmal regt sich das Geflügel Träumerisch im tiefen Rohr. Weinend muß mein Blick sich senken; Durch die tiefste Seele geht Mir ein süßes Deingedenken, Wie ein stilles Nachtgebet.
Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), no title, appears in Gedichte, in 1. Erstes Buch, in Sehnsucht, in Schilflieder, no. 5
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "On the pond, the motionless one", copyright ©
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "On the pond's serene reposes", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English [singable] (Robert Schall) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Sullo stagno, senza un'onda", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
1 Mendelssohn: "durch"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
5. Frühlingsnahen
Language: German (Deutsch)
Frühlingsnebel wallen . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —