Schön die Schöne zu begrüssen, Halten wir für heil'ge Pflicht; O mein Lied, bring' ihr den süssen Gruss der Lieb'; vergiss es nicht! Sag ihr, wenn sie die Gedichtchen Liest, dass sie nicht böse thut. Nur ein freundliches Gesichtchen, Liebes Kind, und es ist gut.
Lieder und Gesänge , opus 20
by Julius Otto Grimm (1827 - 1903)
1. Schön die Schöne zu begrüssen  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen (1795 - 1871), first published 1872
Go to the single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]2. Liebesvereinung  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
So hab' ich dich gefunden, Seel' ersehnte, Noch eher als ich wähnte, Dich gefunden, Und Herz dem Herzen verbunden, All das Leben Dahin gegeben, Bist du die Meine! Bist du die Meine, Will ich freudig sagen In allen Tagen Wandellos die Meine, Bleib' ich der Deine Treu in allen Zeiten, In Ewigkeiten Sind wir vereint zusammen! Sind wir vereint zusammen, Glühn die Herzen In Lust und Schmerzen Vereint zusammen In heil'gen Flammen, Die sich wonnebebend, Innig verwebend, Selig sich ergreifen!
Authorship:
- by Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen (1795 - 1871), first published 1872
Go to the single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]3. Nachts  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Deinem Fenster vorüber Oft in der Stille der Nacht Schleich' ich und blicke hinüber Heimlich wenn keiner mehr wacht! Matt noch erhellt ist dein Zimmer, Aber es reget sich nichts, Nieder um mich fliesst der Schimmer Deines einsamen Lichts. Und blass im goldenen Kreise Umwebet der Schein mich so kühl, Seh' es und schleiche mich leise Vorüber und träume mir viel.
Authorship:
- by Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen (1795 - 1871), first published 1872
Go to the single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "At night", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
4. Liebesgruss  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Gegen die Dämm'rung nieder Der Strom hat seinen Lauf, Die Wellen fliessen so eben, Das Schifflein schwebt darauf, Ruhig hinab gezogen Das kleine Boot In den viel kühlen Wogen, Die blinken so golden roth. Meine Gedanken immer Und all auch mein Gesang Schwimmt in der Wehmuth Strome, Die hat so grossen Drang Gegen die Abendröthe Der Liebe mein; Gruss ich so gern entböte Nach drüben dem gold'nen Schein. Es hebt sich ein Kranich zu fliegen Offenen Flugs über See Mit klagendem Flügelschlage, O Sehnsucht thut so weh! Geh' denn, meines Gesanges Beschwingter Gruss, Grüsse sie, die ich ein Langes Auch schon vermissen muss.
Authorship:
- by Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen (1795 - 1871), first published 1872
Go to the single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]5. An die Geliebte  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Von Aug' zu Aug', mein Leben, Lass einmal dir gesteh'n, Der Worte leises Beben Von Herz zu Herzen gehn. An deinen Busen sinken, In deines Odems Weh'n Der Liebe Gluth zu trinken, Lass einmal nur geschehn! Die Ros' versteckt im Strauche Druchbricht das dichte Grün, Dem buhlenden Frühlingshauche Giebt sie sich willig hin. Der Rose all mein Leben, Gar ähnlich sieht dein Sinn, Die Liebe macht dich beben, Gieb, Blume, mir dich hin!
Authorship:
- by Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen (1795 - 1871), first published 1872
Go to the single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]6. Beständiges Gedenken  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Wenn ich Dein gedenke Oft in Einsamkeit, In Erinn'rung mich versenke Rückwärts jener Zeit, Namenloses Trauern Überfällt mich dann, Trüb mit ihren Nebelschauern Haucht die Nacht mich an. Langsam dann verzogen Lichtet neu es sich, Und wie Mondes Regenbogen Mild umwebt es mich.
Authorship:
- by Friedrich Adolf Ludwig von Oeynhausen (1795 - 1871), first published 1872
Go to the single-text view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]