LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für Sopran mit Pianoforte , opus 73

by Heinrich Ferdinand Thieriot (1838 - 1919)

1. O weile noch, Nacht wird's, wenn du entschwunden  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
O weile noch, Nacht wird's, wenn Du entschwunden,
Oft hab' ich, leis' erbebend, schon geglaubt,
Wenn meine Blicke Dich nicht mehr gefunden,
Das Licht des Auges sei mir jäh geraubt.

Wohl glänzt die Welt in tausend Farben prächtig,
Wenn sie im heitern Strahl des Tages blinkt,
Doch farblos ist sie, wenn der Himmel nächtig,
Und schwarz wird Alles, wenn die Sonne sinkt.

Text Authorship:

  • by Albert Träger (1830 - 1912), "O weile noch"

See other settings of this text.

Confirmed with Gedichte von Albert Traeger, Neunte vermehrte Auflage, Leipzig, Verlag von Ernst Keil, 1873, page 184.


2. Im Schlosshof um Mitternacht  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Im Schloßhof duftet die Linde,
  Da kos' ich um Mitternacht
Mit meinem lieblichen Kinde
  In schweigender Mondespracht.

Sind Alle zur Ruh' gegangen,
  Kommst du bei Sternenschein;
Wo Blüten leuchten und prangen,
  Sitzen wir ganz allein.

Die Männer und Frau'n, sie schlummern,
  Kein Lauscher ist ringsherum;
Das Schloß, der Weiher, die Blumen,
  Sind unser Eigenthum.

Die Sterne vor Freuden wachen,
  Die Lüfte schlummern nicht ein,
Weil nun die Liebe regieret,
  Die Liebe ganz allein. 

Die Blumen heben in Wonne
  Lauschend ihr Angesicht:
Im Traum der springende Bronnen
  Von unserem Glücke spricht;

Und horch, wo im Mondesflitter
  Das Häuschen schimmert am See,
Kennt eine verspätete Zither
  All' unser süßes Weh'. 

Text Authorship:

  • by Robert Hamerling (1830 - 1889), "Im Schloßhof", appears in Sinnen und Minnen: Ein Jugendleben in Liedern, in Lieder

See other settings of this text.

3. Geheimniss

Language: German (Deutsch) 
Horch, der Tanne Wipfel schlummertrunken bebt
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Die schlauen Mädchen

Language: German (Deutsch) 
Wie stellen sich die schlauen Madchen an
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Paul Heyse (1830 - 1914), appears in Italienisches Liederbuch

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris