LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,263)
  • Text Authors (19,761)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Three Flower Songs , opus 31

by Amy Marcy Cheney Beach (1867 - 1944)

Translations available for the entire opus: DUT 

1. The clover
 (Sung text)

Language: English 
O ruddy Lover! O brave red Clover!
Didst think to win her Thou dost adore?
She will not love thee, She looks above thee,
The Daisy's gold doth move her more.
 
If gold can win her,
So leave the Sinner,
And sigh no more!

Text Authorship:

  • by Margaret Wade Campbell Deland (1857 - 1945), "The clover"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "De klaver", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "Der Rotklee", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

2. The yellow daisy
 (Sung text)

Language: English 
What's his heart Sweetheart, Sweetheart!
What's his heart?
Very often I've been told
Of his yellow shining gold
But the gold's the smallest part
Of love, Sweetheart, Sweetheart!
Of a happy love, Sweetheart!
 
Is it true, my dear, is it true
That his heart's a rusty brown?
Nay my sweetheart do not frown,
Better know it's brown and sere,
Now than when too late, My dear, my dear
When too late, My dear!

Text Authorship:

  • by Margaret Wade Campbell Deland (1857 - 1945), "The yellow daisy"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "De gele margriet", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Linda Godry) , "Der Sonnenhut", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission

3. The blue‑bell  [sung text not yet checked]

Language: English 
In love she fell, 
My shy Bluebell,
With a strolling Bumble Bee;
He whispered low, 
"I love you so!
Sweet, give your heart to me!
I love but you, 
And I'll be true,
O give me your heart,
your heart, I pray!"
She bent her head,
"I will!" she said,
When lo! he flew away.

Text Authorship:

  • by Margaret Wade Campbell Deland (1857 - 1945), "The blue-bell"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , "De boshyacinth", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris