Im Walde hör ich's klingen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 112
by Alban Förster (1849 - 1916)
1. Glücklich
Language: German (Deutsch)
2. Geheimniss  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Vöglein hat im Fliederbaum Hell sein Lied gesungen Und es ist mir, wie im Traum, Durch das Herz geklungen. Sang, als ob es ganz vertraut Mein Geheimnis wüßte, Sang, als hätte es geschaut, Wie ich jüngst sie küßte. Kleiner Schelm, nimm dich in Acht, Werde doch gescheiter! Was gescheh'n in jener Nacht, Plaudre mir nicht weiter!
Text Authorship:
- by Otto Hausmann (1837 - 1916)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
3. Dem Lenz soll mein Lied erklingen  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Dem Lenz soll mein Lied erklingen, das helf' ihn zurück uns bringen. Dem Lenz soll mein Lied erklingen, von Sehnsucht so überreich, die Beiden versteh'n sich gleich. Sie wecken die Sonne mit Necken, den Winter wird das erschrecken. Im Chor dann die Bächlein fließen, der Sang thut ihn arg verdrießen, bald jagt ihn aus hohen Lüften der Blumen holdselig Düften. Dem Lenz soll mein Lied erklingen.
Text Authorship:
- Singable translation by Franz von Holstein (1826 - 1878)
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), "Jeg giver mit Digt til Vaaren", appears in Fiskerjenten
See other settings of this text.
Note: from the Grieg score.