LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 60

by Paul Hoppe (1869 - 1933)

Translations available for the entire opus: ENG 

1. Wenn nicht die Liebe wär'
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Drunten im grünen Grund 
Sass ich zur Rast 
"Dirne, so früher Stund'
Hab keine Hast!"

Rief's, und sie kam mir her, 
Lachte ganz frei: 
""Wenn nicht die Liebe wär',
Ging ich vorbei!""

Küßte den roten Mund 
Heiß, daß er brennt
"Dirne, so schöner Stund'
Möcht' ich kein End'!"

Küßt ihr die süße Mär'
Keck vom Gesicht:
""Wenn nicht die Liebe wär',
Litt' ich es nicht!""

Als ich zum Abschied bot 
Trüb meine Hand,
Hat sie mit Augen roth
Ab sich gewandt.

War ihr von Thränen schwer
Aug' und Gesicht:
""Wenn nicht die Liebe wär',
Weinte ich nicht!""

Text Authorship:

  • by Hans Willy Mertens (1866 - 1921)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "If it weren't for love!", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

2. Ich ging durch lachende Auen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich ging durch lachende Auen
Den Berg entlang,
Kaum sichtbar hoch im Blauen
Die Lerche sang,

Am Schlehdornstrauch rieselt leise
Die Blüten herab;
Der Bach nimmt sie mit auf die Reise
In's Meeresgrab.

Ich füllt' meine Thränenquellen 
Und wusst es kaum:
So fiel zerpflückt in die Wellen
Vom Glück mein Traum.

Text Authorship:

  • possibly by Luise Elisabeth Bertha Koch (1875 - 1966), as Maidy Koch

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "I walked through smiling meadows", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

3. Ich hab' mir ein Märchen erdacht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich hab' mir ein Märchen erdacht
Aus einem einzigen Blick
Und eine einzige Nacht
Verwehte all mein Glück . . . 

Mir träumte der seligste Traum
Von Liebe, die nimmer vergeht . . .
Ein Hauch -- ich fühlte ihn kaum --
Da war er schon verweht.

Text Authorship:

  • by Luise Elisabeth Bertha Koch (1875 - 1966), as Maidy Koch, no title, appears in Dämmerung

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "I thought up a fairy-tale for myself", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

4. Liebesliedchen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ich wollte nicht mehr an dich denken,
Ich wollte frei von Liebe sein,
Dem armen Herzen Ruhe schenken,
Ich wollte schier vergessen dein.

Und als ich wollte dein vergessern,
Da hab' ich immer dein gedacht.
Nun kann die Lieb' ich ermessen,
Die mich zum Thoren gemacht!

Text Authorship:

  • by Otto Döpkemeyer

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris