LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drei Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte , opus 8

by Friedrich Behr (flourished 1850-1874)

1. Herbstlied

Language: German (Deutsch) 
Nun geht der Wald sich schmücken
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

2. Lied mit Thränen   [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Lied, mit Tränen halb geschrieben,
Dorthin über Berg und Kluft,
Wo die Liebste mein geblieben,
Schwing dich durch die blaue Luft!

Ist sie rot und lustig, sage:
Ich sei krank von Herzensgrund;
Weint sie nachts, sinnt still bei Tage,
Ja, dann sag: ich sei gesund!

Ist vorbei ihr treues Lieben,
Nun, so end auch Lust und Not,
Und zu allen, die mich lieben,
Flieg und sage: ich sei tot!

Text Authorship:

  • by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder, in Der verliebte Reisende, no. 3

See other settings of this text.

3. Zecherliebe  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Mein Herz ist ein Becher
Voll perlendem Wein, --
Und du bist der Zecher,
Mein Liebchen vom Rhein.

Die Perlen sind Lieder,
Die Lieb' ist der Wein,
Und Liebe und Lieder
Und Herze sind dein! 

Text Authorship:

  • by Carl Siebel (1836 - 1868), "Zecherliebe"

See other settings of this text.

4. Letzter Ritt  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es harret vor dem Thore 
Ein Reiter und ein Roß. 
Es scharrt im Sand des Rosses Huf, 
Es dringt herauf des Reiters Ruf: 
"Komm mit!  komm mit, Genoß!"  

"Die Seele wird mir bange!
Im Glas wird trüb der Wein! 
Im Mantel grau, auf schwarzem Thier  
Reckt sich der Mann und ruft nach mir, 
Ich muß Genoß ihm sein! 

"So hebt den letzten Becher! 
Laßt ihn zur Neige gehn!"  
Es wieh'rt das Roß.  Der Reiter lacht. 
Sie reiten in die ew'ge Nacht 
Auf Nimmerwiedersehn!

Text Authorship:

  • by Carl Siebel (1836 - 1868), "Der letzte Ritt", appears in Dichtungen, in Letzte Gedichte

Go to the general single-text view

Confirmed with Carl Siebel, Dichtungen, ed. by Emil Rittershaus, Berlin: G. Grote'sche Verlagsbuchhandlung, 1877, page 215. Appears in Letzte Gedichte.


Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris