Wenn in [Nacht umhüllten]1 Tagen Dunkel deine Seel' umzieht, Wirf von dir die bangen Sorgen, Sei getrost und sing' ein Lied! Sing' ein Lied! Und all' die Töne Greifen in dein tiefstes Herz, Denn ein Lenz blüht im Gesange, Der verklärt dir deinen Schmerz. Sing' ein Lied! Und deine Seele Wird so groß und wird so weit, Und ein selig Schmerzvergessen Flüstert ihr von schöner Zeit. Goldumflorte Träume tragen Sie in's Land der Heimath hin, Und viel schöner sieht sie blühen, Was ihr längst verloren schien. Singt ein Lied, ein heilig großes, Das durch alle Herzen flammt, Das die Menschen alle fühlen, Wie das Lied vom Himmel stammt. Daß kein Band uns fester bindet, Nichts uns feu'riger durchglüht, Als des Vaterlandes Name Und ein echtes deutsches Lied!
Vier vierstimmige Männergesänge , opus 7
by W. A. Seidel
1. Ein Lied  [sung text not yet checked]
Authorship:
- by Franz Xaver Seidl (1845 - 1892), "Sing' ein Lied"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Erheiterungen. Belletristisches Beiblatt, ed. by Gustav Messert, Aschaffenburg: Wailandt'sche Druckerei, 1865, page 791. Appears in issue no. 198, dated 23 August 1865.
1 Abt (op. 562a), Seidel, Zimmermann: "nachtumhüllten"; Abt (op. 414): "manchen dunklen"; further changes may exist not shown above.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Morgenlied im Walde
Noch liegt im mächt'gen Dunkel . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
See other settings of this text.
Note: according to the Hofmeister catalog, Seidel's setting begins "Noch liegt im mächt'gen Dunkel" and Schultz's "Noch liegt in nächt'gem Dunkel"3. Der Morgen  [sung text not yet checked]
Fliegt der erste [Morgenstrahl]1 Durch das stille Nebeltal, Rauscht erwachend Wald und Hügel: Wer da fliegen kann, nimmt Flügel! Und sein Hütlein in die Luft Wirft der Mensch vor Lust und ruft: Hat Gesang doch auch noch Schwingen, Nun, so will ich fröhlich singen! Hinaus, o Mensch, weit in die Welt, Bangt dir das Herz in krankem Mut; Nichts ist so trüb in Nacht gestellt, Der Morgen leicht macht's wieder gut.
Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Der Morgen", appears in Gedichte, in 1. Wanderlieder
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Linda Godry) , "The morning", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff, Gedichte, Berlin, Verlag von M. Simion, 1841, page 34.
1 Dietz: "Sonnenstrahl"; further changes may exist not shown above.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
4. Blümlein wacht auf
Nun Blümlein, kommt geschwind . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —