LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Vier Lieder für 1 hohe Stimme mit Pianofortebegleitung , opus 586

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. Guten Morgen
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Ein Sonnenstrahl mich weckt vom Traum,
vom Lager spring' ich rasch empor;
schon singt's und klingt's im Lindenbaum,
die Vöglein grüßen hell im Chor:
Guten Morgen!

Vom Garten weht ein duft'ger Hauch;
ob dort schon Alles munter ist!
Die Rose such' ich d'rum am Strauch,
auch sie in Tränen schmeichelnd grüßt:
Guten Morgen!

Nun weiter nur! Vor Liebchens Haus!
Die pflegt doch sicher noch der Ruh'!
O weh'! sie schaut durchs Fenster aus
nach mir und ruft mir lachend zu:
Guten Morgen!

Text Authorship:

  • by Adolf Stanislas

Go to the general single-text view

2. Nachklänge
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Wie das Kind, wenn's geweint hat, 
  sind die Augen schon zu,
im Schlafe noch schluchzet 
  und kommt nicht zur Ruh';
wie das Meer, wenn's gestürmt hat, 
  ist der Sturm schon gebannt,
noch lang' seine Wellen 
  hintreibet zum Strand;
So das Herz, wenn's geliebt hat, 
  oft noch wogt es gelind,
und es schluchzet noch manchmal 
  im Traum wie ein Kind.

Text Authorship:

  • sometimes misattributed to (Gustav) Hermann Kletke (1813 - 1886)
  • by Hermann Kette (1828 - 1908)

See other settings of this text.

Note: the Musikalien-catalog von Heinrichshofen's Verlag in Magdeburg erroneously gives the poet for Nolopp's setting as "Hermann Klette".

3. Der Lenz geht um  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich sag euch was: Der Lenz geht um,
  Nehmt Euch in Acht, ihr Leute,
  Er ist so heimlich, still und stumm,
  Als ging er aus auf Beute.

Seid nur behutsam, wo ihr steht
  Und blickt umher ein Weilchen,
  Denn plötzlich, eh ihr euchs verseht,
  Schießt auf ein keckes Veilchen!

O, traut jetzt keinem alten Baum,
  Weit eher noch den jungen,
  Denn eine Knospe, wenn ihrs kaum
  Noch ahnt, ist aufgesprungen!

Wer träumend wandelt durch ein Thal,
  Der möge sich besinnen:
  Die Lerche kann mit einemmal
  Ihr schmetternd Lied beginnen!

Mit Vorsicht und Behutsamkeit
  Ins Aug der Mädchen schaue!
  Gefährlich sind in dieser Zeit
  Das schwarze wie das blaue!

Ich sag euch was: die Lieb geht um,
  Nehmt Euch in Acht, ihr Leute,
  Sie ist so heimlich, still und stumm
  Und sie geht aus auf Beute!

Text Authorship:

  • by Emil Kuh (1828 - 1876), "Der Lenz geht um!"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

Confirmed with Karl Zettel, Edelweiss. Für Frauensinn und Frauenherz. Eine Auswahl aus der neuesten deutschen Lyrick, Dritte verbesserte und veränderte Auflage, Eichstätt & Stuttgart: Verlag der Krüll'schen Buchhandlung, 1870, pages 110-111.


4. Bedrohtes Glück  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
  Husch, husch! Husch, husch!
Wie schwirren die [Vögel]1 im Busch!
Sie fürchten nicht des [Katers]2 Tück'
Und jauchzen und jubeln vor Liebesglück,
Und tragen zusammen in’s Nest den Halm,
Und singen den Morgen- und Abendpsalm,
  Und lassen Gott halt sorgen
  Mit jedem neuen Morgen!

  Wie süß, wie süß
Ei, duften die Blüthen! Gott grüß!
Und fürchten nicht den Reif und Schnee
Und senken den Kelch nur in holdem Weh',
Und senden ihr Opfer zu Gott hinan
Am trautesten Ort auf dem grünen Plan,
  Und lassen ihn nur sorgen
  Mit jedem neuen Morgen!

  Auch du, auch du,
O Menschenkind, jauchze nur zu!
Und härm' dich nicht und gräm' dich nicht,
Und schwing dich hinauf in des Frühlings Licht,
Und bringe von Herzen dein Loblied dar,
Und danke dem Herrn wie der [Vögel]1 Schaar,
  Und laß getrost ihn sorgen
  Mit jedem neuen Morgen!

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Bedrohtes Glück", appears in Liederbuch, in 1. Naturlieder, no. 43

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Endangered happiness", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 40-41.

1 Abt (op. 568): "Vöglein"
2 Abt (op. 568): "Feindes"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris