LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Lieder , opus 67

by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885)

1. Des Burschen Abschied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ein'n Kuß auf den Mund, auf den Hut eine Blüt'!
Ade, mein feins Liebchen, daß Gott dich behüt'!
Dein Schatz der muß wandern landein und landaus;
Halt' rein und halt' sauber dein Herz und dein Haus!

Dein Herz ist der Liebe gesegneter Schrein,
Nur gute Gedanken lass' aus und lass' ein!
Glücksel'ge Gedanken! sie wandeln so frei,
Sie finden das Liebste, wo immer es sei.

Das schützt auf dem Wege vor jeglichem Schmerz,
Denkt treu an den Wandrer ein liebendes Herz,
Da geht ihm zur Seite der freundlichste Gruß,
Wehrt's Heimweh vom Herzen die Müde vom Fuß.

Das labt in der Fremde den Wandrer so mild,
Trägt treu er im Herzen ein liebliches Bild;
Da find't er den Heimweg durch Land und durch Meer:
Die Liebe, sie zieht wie ein Stern vor ihm her.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), no title, appears in Gedichte [1847], in 3. Lieder und Stimmen, in Burschenlieder, no. 9

See other settings of this text.

2. Erinnerung 

Language: German (Deutsch) 
Wenn der Tag im Osten schillert
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

See other settings of this text.

3. Das Vaterhaus  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Es heulet der Sturm so schaurig und wild 
Hinüber das winterentschlaf'ne Gefild. 
Der Wand'rer eilt rascher durch Wetter und Graus, 
Und liebend empfängt ihn das Vaterhaus. 

Es schäumen die Wellen, es woget die See, 
Dem Schiffer wird es so bange, so weh; 
Im Hafen, im stillen, da ruhet er aus 
Und schützend empfängt ihn das Vaterhaus. 

Es blüht in der Welt, in der falschen, kein Glück, 
Verlangende Liebe stößt kalt man zurück, 
Es blutet das Herz oft, es sehnt sich hinaus  --  
Doch tröstend empfängt ihn das Vaterhaus. 

Die Blätter, sie welken und rauschen herab, 
Es rufet der Tod die Müden wohl ab  --  
Und heulet auch oben des Sturmes Gebraus, 
Gar friedlich und still ist's im Vaterhaus.

Text Authorship:

  • by Friedrich Pauer (1802 - 1848), "Das Vaterhaus", written 1837

See other settings of this text.

Confirmed with Deutsch-Amerikanisches Biographikon und Dichter-Album der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts, zweiter Theil, ed. by H. A. Rattermann, Cincinnati: Selbstverlag des Verfassers, 1911, page 490.


4. Auge und Thränen  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Verlöschen soll vom vielen Weinen 
Ein Auge, sei es noch so klar;
Doch lichter dringt der Stral des deinen 
Durch all die Thränen immerdar.

Es wohnt ja nicht im Aug' die Wonne,
Es wohnt ia nicht im Aug' der Schmerz:
Was aus ihm bricht wie eine Sonne,
Ist in der Brust das Menschenherz.

Je reicher drum das innre Scheinen, 
Je heller stralt das Auge gleich --
Kann da ein Aug' vergehn vom Weinen? 
Wird nicht das Herz von Thränen reich? 

Kein Wunder, daß dein Auge glühte 
Nach all dem Weh so hell und rein;
Denn all der Reichthum im Gemüte 
Gedeiht in heil'gem Schmerz allein.

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Auge und Thränen", appears in Gedichte [1858], in 1. Liebe, first published 1874

Go to the general single-text view

5. Das treue deutsche Herz  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Ich kenn' ein'n hellen Edelstein 
Von köstlich hoher Art; 
In einem stillen Kämmerlein 
Da liegt er gut verwahrt. 
Kein Demant ist, der diesem gleicht, 
So weit der liebe Himmel reicht; 
Die Menschenbrust ist's Kämmerlein, 
Da legte Gott so tief hinein 
Den schönen, hellen Edelstein, 
Das treue deutsche Herz!  

Für Pflicht und Recht, für Wahrheit, Ehr' 
Flammt heiß es allezeit, 
Voll Kraft und Muth schlägt's hoch und hehr 
Für Tugend, Frömmigkeit. 
Nicht schrecket es der Menschen Spott, 
Es traut allein dem lieben Gott; 
Der ganze Himmel klar und rein 
Er spiegelt sich mit lichtem Schein 
Im schönen, hellen Edelstein, 
Im treuen, deutschen Herz!  

Wohl weiß ich noch ein gutes Wort, 
Für das es heiß entbrannt, 
Das ist sein höchster, heil'ger Hort: 
Das theure Vaterland. 
Treu hängt's an ihm, verräth es nicht, 
Selbst wenn's in Todesschmerzen bricht; 
Kein schön'rer Tod auch kann es sein, 
Als froh dem Vaterland zu weih'n 
Den schönen, hellen Edelstein, 
Das treue deutsche Herz!  

Nimm, Gott, mir Alles, was ich hab', 
Ich geb' dir's freudig hin; 
Nur laß mir deine schönste Gab', 
Den treuen deutschen Sinn. 
Dann bin ich hochbeglückt und reich, 
Kein Fürst auf Erden kommt mir gleich; 
Und soll mein Leib begraben sein, 
Dann setz' in deinen Himmel ein 
Den schönen hellen Edelstein, 
Mein treues deutsches Herz!  

Text Authorship:

  • by Ernst Julius Otto (1804 - 1877), "Das treue deutsche Herz "

See other settings of this text.

Confirmed with Gesellenfahrten [by 'Ernestus Julius Otto, artis musicae peritus'], Schleusingen: Conrad Glaser, 1848, pages 22 - 23. Appears in Sechste Kapitel.


6. Die Verlassne  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Der Garten [grünt]1, es blüht der Baum,
Die muntern Vöglein singen;
Das ist mir Alles wie ein Traum,
Das kann zu mir nicht dringen.
Mein Aug ist trüb, mein Herz ist schwer,
Mein Lieb, du ließest mich;
Doch Keine, Keine findst du mehr,
Die so dich liebt, wie ich! 

Die Bäume und die Büsche all,
Die wollen nach dir fragen;
Die wollen mir mit süßem Schall
Von unsrer Liebe sagen.
Du ziehst in weiter Welt umher,
Doch denk' ich stets an dich;
Ach! Keine, Keine findst du mehr,
Die so dich liebt, wie ich!

Verwelkt sind all die Blumen dein,
Die Myrte, wie zum Hohne,
Die grünt und blühet ganz allein,
Ein lichte Hochzeitkrone.
Es blüht wohl über'm fernen Meer
Ein schönres Lieb für dich;
Doch Keine, Keine findst du mehr,
Die so dich liebt, wie ich!

Text Authorship:

  • by (Karl) Ludwig Pfau (1821 - 1894), "Lied eines Mädchens"

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Abt: "blüht"; further changes may exist not noted.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris