Я люблю лесные травы Ароматные, Поцелуи и забавы, Невозвратные. Колокольные призывы, Отдалённые, Над ручьём уснувшим ивы, Полусонные. Очертанья лиц мелькнувших, Неизвестные, Тени сказок обманувших, Бестелесные. Всё, что манит и обманет Нас загадкою, И навеки сердце ранит Тайной сладкою.
Четыре стихотворения К. Бальмонта и И. Северянина (Chetyre stikhotvorenija K. Balmonta i I. Severjanina) = 4 Poems by Balmont and Severyanin , opus 5
by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982)
1. Лесные травы  [sung text not yet checked]
Language: Russian (Русский)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Лесные травы"
See other settings of this text.
2. Коктебель  [sung text not yet checked]
Language: Russian (Русский)
Проходят дни. В глухом уединенье, Полузабытый, гасну я в тени… И вот, хрипя, как ржавой цепи звенья, Проходят дни. О, дорогая! мы с тобой одни, И в этом тоже скрыто упоенье, Но все-таки трибуну мне верни… Ты слышишь ли в груди моей биенье? И блеск, и шум – художнику сродни… Трибуны нет. И в тяжком раздвоенье Проходят дни.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin, no title, written 1924
Go to the general single-text view
3. Колыбельная
Language: Russian (Русский)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin
Go to the general single-text view
4. Прелюдия  [sung text not yet checked]
Language: Russian (Русский)
Лунные тени — тени печали — Бродят бесшумной стопой. В чёрном как горе земли покрывале Призрачной робкой тропой. Многих любовно и нежно качали, Чутко давали отсвет… Лунные тени, тени печали, Мой повторят силуэт!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin, "Прелюдия", written 1914
See other settings of this text.
Confirmed with Игорь Северянин, Златолира ; Лунные тени, Викитека