LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Fünf Lieder nach Gedichten und Übertragungen von Heinrich Leuthold , opus 22a

by Willy Burkhard (1900 - 1955)

1. Menschenloos (nach einem Chor des Sophokles)  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Niemals geboren sein, wäre das Beste;
Auch in der Kindheit zu sterben, ist gut;
Wächst du zum Jüngling, dich lockt in's Verderben
Üppige Thorheit und wallendes Blut.

Reifst du zum Manne, gibt allen Gefahren,
Mühen und Kämpfen das Schicksal dich preis;
Aber entkräftet, vereinsamt, verachtet,
Freudlos erduldet das Herbste der Greis.

Rings auf dem Meere des Lebens umdroh'n dich
Brandung und Klippen; es treibt dein Kiel
West- oder ostwärts, stets bleibst du den Sorgen,
Wogen und Winden ein sicheres Ziel!

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Menschenloos", written 1871

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Sophocles (c495 BCE - c406 BCE) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

2. Nach dem Altdeutschen des Johannes Hadlaub

Language: German (Deutsch) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879)

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johannes Hadlaub (flourished 1302-1340) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

3. Trost im Leide  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Nun laß das Lamentiren
Und halte Maß!
Man kann nicht mehr verlieren
Als man besaß.

Wer einst mit vollen Armen
So reiches Glück
Umschloß, kann nie verarmen,
Denkt er zurück.

Wer so genoß der Wonne,
So lang er jung,
Den wärmt wie eine Sonne
Erinnerung.

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Trost im Leide", written 1871

See other settings of this text.

4. Waldeinsamkeit  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Deine süßen, süßen Schauer,
O Waldesruh',
In meine Seele hauche
Und träufle du!
Laß mich träumen die Träume
Der Jugendzeit!
O Frieden, o Ruh'! komm' über mich!
Wie lieb' ich dich, lieb' ich dich,
    Waldeinsamkeit!

Märzveilchen [blühen]1, [es treibt in den Bäumen]2,
Der Frühling kam;
Es zwitschern die [Vögel]3, [die Wipfel rauschen]2
So wundersam;
[O Schöpfungsodem, der die Brust mir
Bezaubert und feit!
O Frieden, o Ruh', komm' über mich!
Wie lieb' ich dich, lieb' ich dich,
   Waldeinsamkeit!]2

[Feierlich sonntägliche Stille
Und Frühlingszeit;
Kein Laut, keine Seele]4
Weit und breit!
[Nur ein leiser, leiser Kummer
Ist mein Geleit; --]2
O Frieden, o Ruh'! komm' über mich!
Wie lieb' ich dich, lieb' ich dich,
   Waldeinsamkeit!

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Waldeinsamkeit"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Solitude of the forest", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Solitude de la forêt", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Heinrich Leuthold, Gedichte, Frauenfeld, Verlag von J.Huber: 1879. Note: there exists an earlier version of this poem.

1 Thuille: "blüh'n"
2 omitted by Pache.
3 Pache: "Vöglein"
4 Pache: "Kein Laut sonst, Ruhe"

5. Trinklied  [sung text not yet checked]

Language: German (Deutsch) 
Greift zum Becher und laßt das Schelten!
	Die Welt ist blind ...
Sie frägt, was die Menschen gelten,
Nicht, was sie sind.

Uns aber laßt zechen ... und krönen
	Mit Laubgewind
Die Stirnen, die noch dem Schönen
	Ergeben sind!

Und bei den Posaunenstößen,
	Die eitel Wind,
Laßt und lachen über Größen,
	Die keine sind!

Text Authorship:

  • by Heinrich Leuthold (1827 - 1879), "Trinklied", written 1871

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris