The nightingale has a lyre of gold, The lark's is a clarion call, And the blackbird plays but a boxwood flute, But I love him best of all. For his song is all of the joy of life, And we in the mad, spring weather, We two have listened till he sang Our hearts and lips together.
Six songs , opus 43
by Arthur Foote (1853 - 1937)
1. The Nightingale has a Lyre of Gold
Language: English
Text Authorship:
- by William Ernest Henley (1849 - 1903), no title, appears in A Book of Verses, first published 1888
See other settings of this text.
2. Roumanian Song
Language: English
Two birds flew into the sunset glow, And one of them was my love, I know. Ah, had it but flown to my heart, its nest! Two maidens down to the harvest go, And one of them is my own, I know. Ah, had she but come to me here, it were best! Two stars remembered the long ago -- And one of them was my heart's great woe. If it had but forgotten, and paled in the west! Two children died in the hut below, And one, my heart, to the grave doth go. Ah, had it but taken me with it to rest!
Text Authorship:
- by Alma Strettell (1856 - 1939), "Song"
- by Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin (1843 - 1916), as Carmen Sylva, "Song"
Based on:
- a text in Romanian (Română) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
See other settings of this text.
3. Sweetheart
Language: English
I
Not from the whole wide world I chose thee —
Sweetheart, light of the land and the sea!
The wide, wide world could not enclose thee,
For thou art the whole wide world to me.
...
4. The roses are dead
Language: English
Subtitle: Les roses mortes
The roses are dead, And swallows are flying: White, golden, and red. The roses are dead ; Yet tenderly tread Where their petals are lying: The roses are dead, And swallows are flying.
Text Authorship:
- by Rosamund Marriott Watson (1860 - 1911), as Graham R. Tomson, "Les roses mortes", appears in The bird-bride: a volume of ballads and sonnets, first published 1889
See other settings of this text.
5. Up to her chamber window  [sung text not yet checked]
Language: English
Up to her chamber window, A slight wire trellis goes, And up this Romeo's ladder Clambers a bold white rose. I lounge in the ilex shadows, I see the lady lean, Unclasping her silken girdle, The curtain's folds between. She smiles on her white-rose lover, She reaches out her hand And helps him in at the window -- I see it [where]1 I stand! To her scarlet [lip]2 she holds him, And kisses him many a time. Ah me! it was he that won her Because he dared to climb!
Text Authorship:
- by Thomas Bailey Aldrich (1836 - 1907), "Nocturne", appears in Flower and Thorn, first published 1877
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Chadwick: "when"
2 Chadwick: "lips"
6. O love, stay by and sing
Language: English
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —