Nun mählich sich der Wald entlaubt
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Sechs Lieder für 1 hohe Singstimme -- für 1 tiefe Singstimme mit Pianoforte , opus 22
by Robert Gund (1865 - 1927), as Robert Gound
1. In maiengoldenen Tagen
Language: German (Deutsch)
2. Fatal  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Das Herz? -- das ist ein [Eselchen]1, Es hat zwei lange Ohren, Ein eigensinnig, störrig Ding, Zum Lastthier auserkoren. Es trägt sein ewig Kreuz daher Und schüttelt sich und sträubet Sich sehr, und läuft dann allzuschnell, Von Schlägen fast betäubet. Ein dickes Fellchen hat es auch, Sonst trüg's nicht so viel Hiebe, Und wenn's am allerdümmsten ist, Hat's eine große Liebe.
Text Authorship:
- by Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin (1843 - 1916), as Carmen Sylva, "Fatal!", appears in Meine Ruh, in 3. Mutter und Kind, first published 1885
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Gund: "Eselein"; further changes may exist not shown above.
3. Sturm und Friede
Language: German (Deutsch)
Draussen wühlt der Sturm
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Luarin  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Im Rosengarten Zwergkönig sitzt, Die Rosen blühen viel holde, Sein Schwert blinkt hell, seine Krone blitzt, Sein Panzer funkelt von Golde. Er lugt nach den Bergen, er lauscht auf den Wind, Der sagt ihm, wo artige Kindlein sind, Luarin! Luarin legt Nein auf Nein und denkt Was er den Kindern im Schlafe schenkt, Luarin! Luarin! Zwergkönig hat einen rothen Bart, Er reitet auf schuppigem Drachen, Er saust durch die Wolken auf feuriger Fahrt, Man hört in den Lüften sein Lachen. Doch wie sein Garten ist nichts ihm lieb, Und wehe, o wehe dem Rosendieb! Luarin! Luarin, horch' auf, mein Kind schläft ein, Bring' ihm ein thaufrisch Röselein, Luarin! Luarin! Es weht von den Bergen wie Rosenduft, Schlaf' aus, lieb Kind, in der Wiegen, Gezogen, geflogen kommt durch die Luft Zwergkönig und sieht Dich liegen. Er wirft Dir zwei knofpende Rosen hin, Die heißen Gesundheit und froher Sinn, Luarin! Luarin, o komme nur spät und früh, Daß unser Kind wie ein Röslein blüh, Luarin! Luarin!
Text Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), no title, appears in Tannhäuser: ein Minnesang, first published 1887
See other settings of this text.
5. Liebeslied  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
[Auf einem]1 jungen Rosenblatt Mein Liebster mir geblasen hat Wohl eine Melodei. Es [gab]2 mir [Dinge viele]3 kund, Das Rosenblatt am roten Mund, Und war kein Wort dabei. Und als das Blatt zerblasen war, Da gab ich meinen Mund ihm dar Und küßt an ihm mich satt. Und viel mehr Dinge that noch kund Der rote Mund am roten Mund, [Selbst]4 als das Rosenblatt.
Text Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), title 1: "Mädchenlied", title 2: "Mädchenlied", appears in Irrgarten der Liebe. Verliebte, launenhafte und moralische Lieder, Gedichte und Sprüche aus den Jahren 1885 bis 1900, in Lieder, first published 1901
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Maiden's song", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Chanson de fille", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
1 Dieren: "An einem"
2 Kunsemüller: "tat"
3 Marek: "viele Dinge"
4 Dieren, Thuille: "Noch viel mehr selbst"
6. Lisel's Brautlied
Language: German (Deutsch)
Mädels, sagt es laut
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —