LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,788)
  • Text Authors (20,701)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

6 Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte , opus 5

by Johann Zundel (1815 - 1882)

1. Nord oder Süd'
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Nord oder Süd! Wenn nur im warmen Busen
Ein Heiligtum der Schönheit und der Musen,
Ein götterreicher Himmel blüht!
Nur Geistes Armut kann der Winter morden:
Kraft fügt zu Kraft, und Glanz zu Glanz der Norden.
Nord oder Süd, 
Wenn nur die Seele glüht!

Stadt oder Land! Nur nicht zu eng die Räume,
Ein wenig Himmel, etwas grüne Bäume,
Zum Schatten vor dem Sonnenbrand.
Nicht an das ,,Wo`` ward Seligkeit gebunden;
Wer hat das Glück schon ausser sich gefunden!
Stadt oder Land! 
Die Außenwelt ist Tand!

 ... 

Blaß oder rot! Doch auf den bleichen Wangen
Nur Sehnsucht, Liebe, Zürnen und Erbangen,
Gefühl und Trost für fremde Not.
Es strahlt der Geist nicht aus des Blutes Welle,
Ein andrer Spiegel glänzt in Sonnenhelle,
Blaß oder rot! 
Nur nicht das Auge tot!

 ... 

Schlaf oder Tod! Willkommen, Zwillingsbrüder!
Der Tag ist hin, ihr zieht die Wimper nieder.
Traum ist der Erde Glück und Not.
Zu kurzer Tag! zu schnell verrauschtes Leben!
Warum so schön und doch so rasch verschweben?
Schlaf oder Tod! 
Hell strahlt das Morgenrot!

Text Authorship:

  • by Karl Gottlieb Lappe (1773 - 1843), "So oder so"

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Noord of zuid!", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bertram Kottmann) , "North or South", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nord ou sud", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Nord ou sud", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

2. Sehnsucht
 (Sung text)

Language: German (Deutsch) 
Rund um meiner Insel Ende
wendet sich der Ozean,
und ich strecke mein Hände,
ach, umsonst wohl himmelan.
Wölbet denn zu jenen Höhen,
wo die Sternlein grüßen mich,
wenn sie kommen, wenn sie gehen,
nimmer ein Brücke sich?

Stößt von jenem Sehnsuchtslande
nie ein segelreicher Kahn
hier an meinem Küstenrande
mich errettend freundlich an?
Wohl, die Brücke wird sich gründen,
die dich still hinüberführt,
und die Ufer wirst du finden,
die ein ew'ger Fühling ziert.

Glauben musst du, hoffen, lieben,
dein ist dann die ganze Welt;
unerreicht ist nichts geblieben,
dem die drei sich zugesellt.
Glaube wird die Pfeiler stellen,
die kein Erdensturm zerbricht;
ragend über Wolk' ud Wellen
wanken sie dem Wand'rer nicht.

Liebe, die so gern vereinet,
führt von Säul' zu Säule dann
dir die Bogen, es erscheinet
bald die Brücke wundersam.
Hoffnung mit den Himmelsblicken
führt dich freundlich an der Hand,
und du grüßest mit Entzücken
bald dein schönes Sehnsuchtsland.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

3. Sei still mein Herz

Language: German (Deutsch) 
Sei still mein Herz
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

4. Solche Tafel wie heut' hier

Language: German (Deutsch) 
Solche Tafel wie heut' hier
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Der Mond durchwallt

Language: German (Deutsch) 
Der Mond durchwallt
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

6. O wie klinget östlich

Language: German (Deutsch) 
O wie klinget östlich
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris