LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Six Mélodies, 2ème série , opus 15

by Fernand Le Borne (1862 - 1929)

1. Aubade  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Le printemps fleurit les buissons
Les nids palpitent de chansons
Et de bruits d’ailes ;
Au soleil on voit voltiger
L’escadron joyeux et léger
[Des hirondelles]1.

Adieu [le coin]2 du feu si doux,
Lorsque j’embrassais entre nous
Vos lèvres roses !
L’amour courra par les chemins
Où nous prendrons [à pleines mains]1
Lilas et roses.

L’hiver a passé doucement
Et sans mêler aucun tourment
A notre ivresse ;
Malgré moi, j’ai peur du printemps !
M’aimerez-vous encor longtemps
Enchanteresse ?

Text Authorship:

  • by Louis Tiercelin (1849 - 1915), "Aubade", written 1883?, appears in L'Oasis, poésies, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1883

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 omitted by Boulanger.
2 Boulanger: "les coins"

2. La fille aux cheveux de lin  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Sur la luzerne en fleur assise,
Qui chante dès le frais matin ?
C'est la fille aux cheveux de lin,
La belle aux lèvres de cerise.

L'amour, au clair soleil d'été,
Avec l'alouette a chanté.

Ta bouche a des couleurs divines,
Ma chère, et tente le baiser !
Sur l'herbe en fleur veux-tu causer,
Fille aux cils longs, aux boucles fines ?

L'amour, au clair soleil d'été,
Avec l'alouette a chanté.

Ne dis pas non, fille cruelle !
Ne dis pas oui ! J'entendrai mieux
Le long regard de tes grands yeux
Et ta lèvre rose, ô ma belle !

L'amour, au clair soleil d'été,
Avec l'alouette a chanté.

Adieu les daims, adieu les lièvres
Et les rouges perdrix ! Je veux
Baiser le lin de tes cheveux,
Presser la pourpre de tes lèvres !

L'amour, au clair soleil d'été,
Avec l'alouette a chanté.

Text Authorship:

  • by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "La fille aux cheveux de lin", written 1852, appears in Poèmes antiques, in Chansons écossaises, Paris, Éd. Librairie Marc Ducloux, first published 1852

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura L. Nagle) , "The girl with the flaxen hair", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission

3. Le petit enfant

Language: French (Français) 
Il jouait, le petit enfant
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Louis Tiercelin (1849 - 1915)

Go to the general single-text view

4. A une amie

Language: French (Français) 
Je pense à vous, charmante femme
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Léon Dierx (1838 - 1912), "A une amie", written 1879?, appears in Les amants, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1879

Go to the general single-text view

5. En recevant des fleurs

Language: French (Français) 
Dans un sachet blanc je mettrai les roses
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Mathilde Stevens (d. 1886), as Jeanne Thilda

Go to the general single-text view

6. Hymne d'amour  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
À la très-chère, à la très-belle
Qui remplit mon cœur de clarté,
À l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en immortalité !

Elle se répand dans ma vie
Comme un air imprégné de sel,
Et dans mon âme inassouvie
Verse le goût de l'éternel.

Sachet toujours frais qui parfume
L'atmosphère d'un cher réduit,
Encensoir oublié qui fume
En secret à travers la nuit,

Comment, amour incorruptible,
T'exprimer avec vérité ?
Grain de musc qui gis, invisible,
Au fond de mon éternité !

À la [très-bonne]1, à la très-belle,
Qui [fait ma joie et ma santé]2,
À l'ange, à l'idole immortelle,
Salut en immortalité !

Text Authorship:

  • by Charles Baudelaire (1821 - 1867), "Hymne", appears in Les Épaves, in 2. Galanteries, no. 10, appears in Les Fleurs du mal, in 1. Spleen et Idéal, no. 94, Amsterdam, À l'enseigne du Coq, first published 1866

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Shawn Thuris) , "Hymn", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Charles Baudelaire, Les Épaves, Amsterdam: À l'enseigne du Coq, 1866, in Galanteries, pages 71-73. Also confirmed with Charles Baudelaire, Œuvres complètes de Charles Baudelaire, vol. I : Les Fleurs du mal, Paris: Michel Lévy frères, 1868, in Spleen et Idéal, pages 227-228. Punctuation follows first edition.

First published by À l'enseigne du Coq in Les Épaves, 1866; also appears under Spleen et Idéal as number 94 in the 1868 edition of Les Fleurs du mal.

1 Fauré: "très chère" (very dear)
2 Fauré and Gretchaninov: "remplit mon cœur de clarté"

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris