LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Drie Liederen met klavierbegeleiding , opus 4

by Edgar Pierre Joseph Tinel (1854 - 1912)

1. Het lied van't maagdelijn
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
O leeuwrik, tot de wolk gevlogen,
En daar u wieglend in den hoogen,
Hebt gij mijn' minnaar niet gezien!
„Neen, niemand noemde of wees mij dien.“

 ... 

O wouden, in wier looverzalen 
De zangbron vloeit der boschkoralen,
Weet gij, waar mijn verloofde zij?
„Neen, niemand trok alhier voorbij.“

O rotsen, in de ruimt' verheven,
Waarboven de adelaren zweven,
Hebt gij mijn' ridder niet ontwaard!
„Neen, noch den ridder, noch het paard.“

O vloed, wiens golven schuimend vlokken,
Is hij uw diepten doorgetrokken,
Mijn oorlogsman met zijn helmet?
„Uw oorlogsman ligt in mijn bed.“

Text Authorship:

  • by Karel Lodewijk Ledeganck (1805 - 1847), "Het lied van't maagdelijn"

Go to the general single-text view

2. Visschersliedeken
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Ik heb mijn net geworpen
Al in de wilde zee;
Ik brenge vele visschen
In mijnen boot wel mee.

De visschen, die verkoop ik dan
Aan het volk der stadt;
En mettertijd verwerf ik
'nen grooten, rijken schat.

Ik ga dan niet meer varen
Of visschen in de zee;
Ik bouwe dan een hofken
En leef in rust en vree.

Dan span ik op de velden 
Mijn oud visschersnet;
En komt een vink gevlogen,
Dan heet het: opgelet!

Doch, liever dan een vogel,
Vong ik een maagdelijn;
Dan zou wel haast mijn hutje
Vol blijde vinken zijn.

Text Authorship:

  • by Michael Dautzenberg (1828 - 1898)

Go to the general single-text view

3. Lamento
 (Sung text)

Language: Dutch (Nederlands) 
Mijn teeder engel is ten grave neêrgezegen;
Mijn leven lang beween ik haar met droef gemoed ...
Hoe treurig blinkt mij thans de zon der toekomst tegen,
dewijl ik zonder liefde op aarde dwalen moet!

Ach! in haar somber graf berust voor altijd neder
mijn hert, mijn' zoetste liefde en mijn' bedukte ziel.
Op aarde geef ik nooit mijn hert noch liefde weder;
dit zwoer ik op haar graf waar ik soms nederkniel.

Text Authorship:

  • by Honoré Van Wesemael

Go to the general single-text view

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris