Wogender, grüner Rhein, Grüß mir das Häuschen klein! Grüß mir die Tannen stolz Droben im dunkeln Holz! Wo am frohsten noch immer die Welle dir schäumt, Da hab' ich den seligster Traum einst geträumt! Wogender, grüner Rhein, Grüß mir die Blüthen fein! Grüß mir den zarten Flaum Drunten am Weidenbaum! Wo am frohsten noch immer die Welle dir schäumt, Da hab' ich den seligster Traum einst geträumt! Wogender, grüner Rhein, Grüß mir den Mondenschein! Laß in den Fluthen klar Schimmern ihn wunderbar! Wo am frohsten noch immer die Welle dir schäumt, Da hab' ich den seligster Traum einst geträumt!
Drei Gesänge für Männerchor , opus 33
by Carl Isenmann (1839 - 1889)
1. Seligster Traum  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Authorship:
- by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Seligster Traum", appears in Neue Lieder
See other settings of this text.
Confirmed with Neue Lieder von Friedrich [Heinrich] Oser, Basel: M. Bernheim, 1885. Poem no. 124, page 102.
Researcher for this page: Melanie Trumbull
2. Des Sängers Abschied  [sung text checked 1 time]
Language: German (Deutsch)
Schön Liebchen im Herzen, auf den Lippen ein Lied,
Der [Bursch]1 in die Ferne, in weite Ferne zieht,
[Sein Rock ist verschossen, doch frisch]2 sein Gemüth . . .
Daß Gott dich auf der Reise, du [junges Blut]3, behüt'?
Auf dem Berge hoch oben im Morgensonnenstrahl,
Da sieht er noch einmal zurück in das Thal.
Am Strome durch Bäume wie schimmert die Stadt
Die Stadt, die nur ein Karzer, doch tausend Schenken hat!
Von Weinlaub umzogen am Thore steht ein Haus
Da [blickt so verstohlen ein Mädchen]4 heraus.
Sie faltet die Hände vor übergroßem Schmerz
Und sendet Gebete stillweinend himmelwärts.
[ ... ]
Authorship:
- by Eduard Ernst Heinrich Kauffer (1824 - 1874), "Der fahrende Student"
- sometimes misattributed to Justinus (Andreas Christian) Kerner (1786 - 1862)
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Eduard Kauffer, Leipzig: Theodor Thomas, 1850, pages 122-123
1 Isenmann: "Sänger"2 Isenmann: "Die Wang ist erbleichet, doch frisch ist"
3 Isenmann: "treues Herz"
4 Isenmann: "schauet verstohlen ein Mägdelein"
5 Isenmann: "nun und vergesst mich, ihr holden"
6 Isenmann: "Sonnenpracht"
7 Isenmann: "stiller, stiller"
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
3. Du solltest mein eigen sein  [sung text not yet checked]
Language: German (Deutsch)
Wohl springet aus dem Kiesel Der Funk' in lichter Glut, Wohl quillet aus der Traube Das [heiße]1 Rebenblut, Doch aus dem [dunkeln]2 Auge, Dem holden Auge dein, Da quillet nichts als Liebe Mir tief ins Herz hinein. Seit du zum ersten Male Mich angesehen hast, Da schwärmen meine Gedanken Und haben nicht Ruh' noch Rast; Sie schwärmen wie wilde Vögel Durch Feld und Waldrevier Und über Busch und Wipfel Allein zu dir, zu dir. Und würden die [Berge]3 zu Golde, Und würde das Meer zu Wein: So wollt' ich doch lieber, du Holde, Du solltest mein eigen sein!
Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Jugendgedichte, in 1. Erstes Buch, in Lieder als Intermezzo, no. 39
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Fuchs: "edle"
2 Fuchs: "dunklen"
3 Fuchs: "Berg'"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler