LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Mysteries

Song Cycle by Cees van As (1946 - 1986)

1. I saw a man  [sung text not yet checked]

Language: English 
I saw a man pursuing the horizon;
Round and round they sped.
I was disturbed at this;
I accosted the man.
[“It is futile,” I said,]1
“You can never -- ”

“You lie,” he cried,
And ran [on]2.

Text Authorship:

  • by Stephen Crane (1871 - 1900), no title, appears in The Black Riders and Other Lines, no. 24, first published 1895

See other settings of this text.

View original text (without footnotes)
1 Lindsay: "I said, “It is futile,”"
2 Lidnsay: "on and on"

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Mysteries  [sung text not yet checked]

Language: English 
The murmur of a bee
A witchcraft yieldeth me.
If any ask me why,
'T were easier to die
Than tell.

The red upon the hill
Taketh away my will;
If anybody sneer,
Take care, for God is here,
That's all.

The breaking of the day
Addeth to my degree;
If any ask me how,
Artist, who drew me so,
Must tell!

Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, appears in Poems of Emily Dickinson, first published 1890

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Light  [sung text not yet checked]

Language: English 
The night has a thousand eyes,
 And the day but one;
Yet the light of the [world]1 dies
 With the dying sun.

The mind has a thousand eyes,
 And the heart but one;
Yet the light of a whole life dies
 When love is done.

Text Authorship:

  • by Francis William Bourdillon (1852 - 1921), "Light", appears in Among the Flowers, first published 1878

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , "Viel tausend Augen hat die Nacht", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Francis William Bourdillon, Among the Flowers, London: Marcus Ward & Co., 1878, page 101.

1 Foote, Venables: "bright world"

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull

4. Maria

Language: English 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

Total word count: 148
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris