LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Odes Anacreontiques

Song Cycle by Albert Roussel (1869 - 1937)

1. Sur lui‑même
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Dès que Bakkhos me tient, 
toutes mes peines s'endorment.
Je possède les richesses de Kroïsos, 
et voici que je chante à pleine voix!
Couché et les cheveux ceints de lierre, 
je méprise tout dans mon cœur.
Qu'un autre courre aux armes ; 
moi, je cours à ma coupe!
Enfant, donne-la moi : 
il vaut mieux être ivre que mort!

Text Authorship:

  • by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Sur lui-même", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις εαυτον", appears in Odes, no. 26
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Sur une jeune fille
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Ne me fuis pas, jeune fille, 
par dédain pour mes cheveux blancs.
Ne méprise point mon amour,
parce que tu as les couleurs de la rose.
Vois combien les lys blancs 
sont beaux mêlés aux roses !

Text Authorship:

  • by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Sur une jeune fille", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εἰς κόρην", appears in Odes, no. 33?4
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Sur un songe
 (Sung text)

Language: French (Français) 
Il me semblait, durant mon sommeil, 
courir ça et là, 
avec des ailes aux épaules; 
mais Eros, bien qu'il eût 
du plomb à ses petits pieds, 
m'a poursuivi et atteint.

Que veut dire ce songe ? -- Ceci peut-être : 
Je me suis échappé des mains de plusieurs Eros;
mais celui-ci m'a pris et me retiendra.

Text Authorship:

  • by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894), "Sur un songe", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εις το ἐαυτον ονειπον", appears in Odes, no. 43?4
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 146
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris