LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Les Caresses

Song Cycle by Camille Erlanger (1863 - 1919)

2. La rosée  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
  La rosée
S'envole et remonte aux cieux
Quand le soleil radieux
  L'a baisée.
Ainsi les pleurs de mes yeux
S'évaporent, quand tu veux,
  [La]1 rosée.

  Rossignol,
Ton doux chant sous la ramée
Semble la voix enrhumée
  De Guignol,
Lorsque de ma bien-aimée
Chante la voix parfumée,
  Rossignol.

  L'hirondelle
S'en revient quand le printemps
A chassé les noirs autans
  À coups d'aile.
Ainsi tes ris éclatants
Ramènent de mes vingt ans
  L'hirondelle.

  Mes amours
Sont comme un vin qui détone
Et fait craquer de l'automne
  Le velours.
Et je chante, et je festonne,
Et je ris, lorsque j'entonne
  Mes amours.

Text Authorship:

  • by Jean Richepin (1849 - 1926), "Rondeaux mignons", written 1877, appears in Les Caresses, in 2. Thermidor, no. 6, Paris, Éd. M. Dreyfous, first published 1882

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Corinne Orde) , "Dainty roundels", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Francesco Campanella) , "Rondeaux graziosi", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], pages 84-85.

1 Vierne: "En"

Researcher for this page: Corinne Orde

3. Le temps n'est plus  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Le temps n'est plus où nous allions courir les champs 
Pour voir l'Aube frileuse en sa robe coquette 
Au seuil de l'Orient jouer à la raquette 
Avec les flocons d'or des nuages changeants. 

Le temps n'est plus où nous allions ouïr les chants 
Du peuple matineux qui sous les bois caquette. 
Midi lui-môme est loin. Le soir brun s'empaquette 
Dans le manteau doublé de pourpre des couchants. 

Mignonne, il est bien tard déjà. Notre journée 
Dans le four de la nuit sera vite enfournée, 
Et bientôt notre amour dormira son sommeil. 

Il s'éteint. Je le sens devenir une image. 
Il est parti, l'oiseau matin, l'oiseau vermeil ! 
J'entends chanter minuit, l'heure au sombre plumage. 

Text Authorship:

  • by Jean Richepin (1849 - 1926), "Journée faite", written 1877, appears in Les Caresses, in 3. Brumaire, no. 9, Paris, Éd. M. Dreyfous, first published 1882

Go to the general single-text view

Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], pages 164-165.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. Les naufragés  [sung text not yet checked]

Language: French (Français) 
Ah ! que le vent ce soir roule d'âpres sanglots ! 
C'est le vent de la mer. La mer doit être haute. 
Les crocs noirs et pointus des rochers de la côte 
Sont en train de grincer en éventrant les flots. 

Ah ! comme il fouette à coups d'aile mes volets clos ! 
Que veux-tu ? que dis-tu ? qu'apportes-tu, mon hôte ? 
J'entends passer le cri des pilotes en faute 
Et les râles perdus des lointains matelots. 

Et je pleure en songeant à mes anciens naufrages, 
À mes espoirs, à mes bonheurs, à mes courages 
Dispersés, engloutis, noyés je ne sais où ; 

Et dans la cheminée où rôtit ma pantoufle, 
Le vent, le triste vent, souffle comme un vieux fou, 
Si triste, qu'on croirait ouïr son dernier souffle. 

Text Authorship:

  • by Jean Richepin (1849 - 1926), "Les naufragés", written 1877, appears in Les Caresses, in 4. Nivôse, no. 24, Paris, Éd. M. Dreyfous, first published 1882

Go to the general single-text view

Confirmed with Les caresses, Nouvelle Édition, Paris, G. Charpentier, [no date], pages 264-265.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 336
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris