Wie lang' nur willst Du klingen, Du feines Zitherspiel? Wonach doch mußt Du ringen, Hat Jedes ja sein Ziel. Es klingt zu Lieb' dem Sänger, So lang' er singen will, Und singt einst der nicht länger, Wird auch die Zither still. Ist dann vorbei das Klingen, Fällt wohl dem Wandrer ein: Man hört ja nicht mehr singen; Er muß gestorben sein.
Zwei Lieder auf Texte von Fouqué
Song Cycle by Carl Borromäus von Militz (1781 - 1845)
1. Der einsame Sänger  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), no title, appears in Alwin: ein Roman in zwei Bänden von Pellegrin
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The solitary singer", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Friedrich de La Motte-Fouqué, Alwin: ein Roman in zwei Bänden von Pellegrin, Zweiter Band, Berlin: bei Friedrich Braunes 1808, pages 222-223
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Reiterlied  [sung text not yet checked]
Hast ja [zu]1 lang dich auf's Lieben bedacht, Find'st nun kein Liebchen, das fürderhin lacht, Liebchen Dein wohnet auf eisernem Feld, Hat Dich zu ernster Umarmung bestellt. Drückt was Dein Herze, wirf's 'runter alsbald, Marsch commandir'n wir, und nimmermehr Halt. Brautbett ist erdig, viel Gäste bereit, Rosinfarb blühend Dein hochzeitlich Kleid. Treiben doch allsammt ein Späßlein damit, Reiten gar lustig zum ernstlichen Ritt, Alle wohl singt ein Trompeterlied ein, Rufen Kanonen den Brummbaß darein. Käm't Ihr im Alter auch endlich zurück, Gäb' man Euch schimmligen Brodtes ein Stück. Fallt Ihr mit hübschen Gesellen zu Hauf, Streuen die Mädchen viel Perlen Euch auf.
Text Authorship:
- by Friedrich Heinrich Karl, Freiherr de La Motte-Fouqué (1777 - 1843), no title, appears in Alwin: ein Roman in zwei Bänden von Pellegrin
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "You have so long given thought to love", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Friedrich de La Motte-Fouqué, Alwin: ein Roman in zwei Bänden von Pellegrin, Erster Band, Berlin: bei Friedrich Braunes 1808, pages 165-166
1 Militz: "so"; further changes may exist not shown above.Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]