LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,205)
  • Text Authors (19,690)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Love without wings

Song Cycle by Reynaldo Hahn (1874 - 1947)

Translated to:

French (Français) —  Amour sans ailes

1. Ah ! Could I clasp thee in mine arms
 (Sung text)

Language: English 
Ah ! Could I clasp thee in mine arms,
And thou not feel me there ;
Asleep, and free from vain alarms,
Asleep, and unaware !

Ah ! Could I kiss thy pallid cheek,
And thou not know me nigh ;
Asleep at last, and very meek
Who wert as proud as I !

Text Authorship:

  • by (Agnes) Mary (Frances) Robinson (1857 - 1944)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Sylvain Labartette) , "Ah ! que ne puis-je te serrer dans mes bras", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sylvain Labartette

2. The fallen oak
 (Sung text)

Language: English 
The fallen oak
Still keeps its yellow leaves
But all its growth is o’er.

So at your name,
my heart still beats and grieves
Although I love no more.

Text Authorship:

  • by (Agnes) Mary (Frances) Robinson (1857 - 1944)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Sylvain Labartette) , "Le chêne abattu", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sylvain Labartette

3. I know you love me not
 (Sung text)

Language: English 
I know you love me not...
I do not love you...
Only at dead of night, I smile a little...
Softly dreaming of you
Until the dawn is bright.

I love you not ; you love me not ;
I know it !
But when the day is long I haunt you
like the magic of a poet...
And charm you like a song.

Text Authorship:

  • by (Agnes) Mary (Frances) Robinson (1857 - 1944)

Go to the general single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Sylvain Labartette) , "Je sais tu ne m'aimes pas", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this page: Sylvain Labartette
Total word count: 138
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris